Контекст: Алла Серова, начальник сектора договоров по изготовлению оборудования и изделий, организации ремонтных работ и услуг отдела главного механика, цех № 23: – Впервые увидела производственные площади «Нафтана» на практике в Пгу
Контекст: Об отказе от юношеской мечты стать врачом или о разочаровании мамы, которая видела дочь учителем иностранных языков, Алла Серова не пожалела; В авг усте 1989 года вместе с одногруппниками — Андреем и Ириной Стрельченко, Ириной Кураш (Гусляковой) и Сергеем Батьковым — Алла Серова распределилась на Новополоцкий Нпз; Дополнительно прокачать профессиональные навыки Алле Серовой помогли непростые 1990‑е годы, когда нужно было адаптировать старую советскую документацию, а затем и подготовить новую нормативную базу; За прошедшие 12 лет Алла Серова только укрепила репутацию компетентного специалиста и мудрого наставника; – «Нафтан» — это не просто 33 ярких года моей жизни, — подводит итог беседы Алла Серова; Но в понедельник, 11 апреля, там звучали еще и добрые пожелания в адрес очередного юбиляра — начальника сектора договоров по изготовлению оборудования и изделий, организации ремонтных работ и услуг Аллы Серовой
Контекст: Гармоничный человек, который достигает высот в своем деле, способен на многое, в том числе — меняет мир в лучшую сторону! Алла Серова, начальник сектора договоров по изготовлению оборудования и изделий, организации ремонтных работ и услуг: – Работа механиков на нашем предприятии крайне ответственна
Контекст: Нас пришло три молодых девочки: Алла Серова, Жанна Сквернюк и я – Регина Сермяжко