Контекст: С юбилеем ветерана труда на дому поздравили председатель районного совета ветеранов Михаил Косюков и представители районного узла почтовой связи: заместитель начальника учреждения Наталья Ермак и председатель профкома Анна Синицкая
Контекст: Когда Александре было 8 лет, её в 1942 году во время Великой Отечественной войны вместе с матерью Анной Николаевной Синицкой угнали в Германию на принудительные работы
Контекст: Лучшим ведущим была признана воспитанница Витебского городского центра дополнительного образования детей и молодежи Анна Синицкая, диджеем — студия ведущих и диджеев областного дворца детей и молодежи Loud Crowd, программа которой стала лучшей и в номинации «Лучшая шоу� программа»; Анна Синицкая — лучший ведущий
Контекст: Лучшей ве дущей стала Анна Синицкая, воспитанница Витебского городского центра дополнительного образования детей и молодежи
Контекст: В отчётном докладе председателя профкома предприятия Анны Синицкой, а также в выступлениях главного технического инспектора труда Белорусского профсоюза работников связи Александра Крючкова, ведущего специалиста первичной профсоюзной организации Руп «Белпочта» Ольги Мозолевской, председателя районного объединения профсоюзов Олега Костенко и других особое внимание было уделено соблюдению коллективного договора; Анна Синицкая была переизбрана на пост председателя профкома
Контекст: В Лохницкой школе выступала на всех праздниках, помню, как наши учителя Надежда Адамовна Цалко и Анна Анатольевна Синицкая вели танцевальный кружок, занимались с нами