Контекст: Хотя работать, конечно же, еще есть над чем, признают представители хозяйства, курирующие данное направление работы, – председатель первичной профсоюзной организации Оао «Алексеевичи-Агро» Людмила Сергеевна Лойчиц, ведущий инженер по охране труда и технике безопасности сельхозпредприятия Грант Георгиевич Бирагов, инженер по охране труда и гражданской обороне Борис Соколовский
Контекст: Борис СоколовСкий, врач-травматолог Уз «ивацевичская ЦРБ»
Контекст: Для коррекции осанки и помощи позвоночнику – Как ортопед веду прием в детской поликлинике и скажу, что ровную спину у ребенка сегодня найти сложно, – говорит Борис Соколовский
Контекст: Поздравляю с Новым годом и Рождеством весь персонал травматологического отделения райбольницы, которым заведует Борис Вениаминович Соколовский
Контекст: Удивительное и «несправедливое» соотношение! Впрочем, мой собеседник Борис Соколовский, заведующий травматологическим отделением Уз "Ивацевич- ская Црб", соглашаясь, что женщины более подвержены травмам и переломам «на основе» остеопороза, среди которых самое грозное – перелом шейки бедра – заостряет внимание: профилактика этого заболевания должна беспокоить и женщин, и мужчин
Контекст: Огромное спасибо вам, Соколовский Борис Вениаминович и Дмитрий Юзефович, за ваш труд, высокий профессионализм, заботу, терпение и внимательное отношение
Контекст: Уважаемые медицинские работники Ян Шапель, Борис Вениаминович Соколовский, Александр Анатольевич Мошко, Денис Можейко и весь сестринский состав реанимационного отделения с медсестрой Валентиной Алексеевной Коледой! От чистого сердца хочу выразить вам слова благодарности и поздравления с днем медицинского работника за экстренно и квалифицированно оказанную медицинскую помощь моему сыну
Контекст: Борис Соколовский заметил, что накануне матча с минчанами предостерегал подопечных: хозяева площадки захотят выступить в роли охотников