Контекст: На сцену вышли водитель Александр Бейдук, машинист экскаватора Николай Кондратенко, дорожный рабочий Сергей Федутик, уборщик Елена Санюк, слесарь-ремонтник Юрий Сорока, оператор Инна Волчкевич, машинист Владимир Гишкелюк, водитель Виктор Бич, электромонтёр Андрей Живушко, электрогазосварщик Геннадий Прокуда, водитель погрузчика Иван Панас и слесарь-сантехник Валентин Коженевский
Контекст: 4 этапа соревнований прошли 9 участников на «Беларус-82»: Юрий Сорока из Оао «Макарово-Агро», Дмитрий Никитенков из Оао «АгроТурна», Виктор Носкович из Оао «Агро-Заречье», Сергей Лицук из Оао «Видомлянское», Алексей Кононович из Оао «Агро-Пелище», Александр Рекуц из Оао «Савушкина пуща», Екатерина Êàìåíåöêèé ÒÐÀÊÒÎÐBattle Безик из Оао «Беловежский», Николай Наумчик из Оао «АгроНива» и Николай Тур из Оао «Александрия-Агро»
Контекст: Их командирами были руководитель военно-патриотического воспитания Виктор Владиславович Урбанович и учитель физической культуры и здоровья Юрий Николаевич Сорока
Контекст: Унп 192738642 ® Слева направо: шеф-повар Юрий Сорока, директор ButterBro Дмитрий Мухсинов, глава администрации Советского района Юрий Трущенко, заместитель главы администрации Александра Величко Четвертая Полоса «Минский курьер» и Минская городская организация ветеранов Белорусского общественного объединения ветеранов продолжают рассказывать о ветеранах Великой Отечественной войны и их вкладе в День Победы
Контекст: В кабине – Юрий Сорока, опытный машинист, который за смену ãрузит и вывозит около ста кубов леса