Контекст: А с ним – профессор кафедры тактики и вооружения зенитно-ракетных войск Военной академии, подполковник Роман Толкачев
Контекст: Начальник цикла кафедры тактики и вооружения зенитных ракетных войск факультета противовоздушной обороны подполковник Роман Толкачёв работой подчиненных остался доволен: — Курсанты уверенно совершили условный пуск и поразили воздушные цели
Контекст: Александр рассказал о своем проекте, кото‑ рый он реализовывал с помощью руководителя дипломной работы стар‑ шего преподователя ка‑ федры тактики и зенит‑ но‑ракетных войск Пво подполковника Романа Толкачёва
Контекст: О том, как будущие офицеры готовились к поездке на полигон Ашулук, рассказал преподаватель тактики и вооружения зенитных ракетных войск подполковник Роман Толкачёв: — Подготовка к выезду на Ашулук началась еще зимой
Контекст: Самыми юными участниками мероприятия стали десятиклассники гимназии № 4 города Гродно Евгений Петровский и Роман Толкачёв, которых сопроводил на конференцию полковник запаса Александр Родионов — в недавнем прошлом начальник военного факультета в ГрГУ, а сейчас преподаватель допризывной подготовки; — Мой дед Александр — воин-интернационалист, принимал участие в боевых действиях в Афганистане, а один из прадедов — Евгений Николаевич — фронтовик, — рассказал Роман Толкачёв
Контекст: Преподаватель общевойсковой кафедры подполковник Феликс Филиппов представил потенциальным абитуриентам тренажер БМП-2 и даже разрешил самому смелому из них — девятикласснику гимназии № 4 города Гродно Роману Толкачёву попробовать свои силы в вождении боевой машины пехоты
Контекст: Хочется поблагодарить руководителей нашей практики — подполковника Юрия Трушкова и майора Романа Толкачева
Контекст: Заместитель командира дивизиона по вооружению майор Роман Толкачев вынес из горящей квартиры женщину-инвалида