Контекст: – Неоценимую помощ мне оказала концертмейсте филармонии Татьяна Шахрай, с которой вместе зани мались выбором репертуара Благодарна я и Владимиру Викторовичу Толмачу, о был в то время режиссером филармонии и вводил меня в мир сценического искусства, – рассказывает она
Контекст: Работники предприятия, несмотря на сложный рабочий график (репетировать приходилось поздно вечером), с огромным терпением и вниманием выполняли советы и рекомендации режиссера Владимира Толмача
Контекст: Все эти образы Татьяне одинаково дороги, потому что ей довелось работать над сценариями многих музыкальных историй для детей в содружестве с режиссером Владимиром Толмачем, петь и танцевать в сказках
Контекст: В этом концерте, который был подготовлен в содружестве с режиссером и ведущим Владимиром Толмачом, в исполнении Оксаны Новиковой прозвучали такие знакомые и давно полюбившиеся драматические и лирические песни, как «Посвящение женщине» из репертуара Тамары Гвердцители на стихи Марины Цветаевой, «Вечная любовь» на русском языке из репертуара Шарля Азнавура, арии из опер Чайковского, Пуччини, Бизе, веселый, искрометный дуэт Пеликана и Каролины из оперетты Кальмана «Принцесса цирка» с Владимиром Толмачом и многие другие произведения; В этом концерте, который был подготовлен в содружестве с режиссером и ведущим Владимиром Толмачом, в исполнении Оксаны Новиковой прозвучали такие знакомые и давно полюбившиеся драматические и лирические песни, как «Посвящение женщине» из репертуара Тамары Гвердцители на стихи Марины Цветаевой, «Вечная любовь» на русском языке из репертуара Шарля Азнавура, арии из опер Чайковского, Пуччини, Бизе, веселый, искрометный дуэт Пеликана и Каролины из оперетты Кальмана «Принцесса цирка» с Владимиром Толмачом и многие другие произведения