Контекст: Купалы” Андрэй Гецэвіч і начальнік аддзялення наркакантролю і супрацьдзеяння гандлю людзьмі крымінальнай міліцыі Уус Гродзенскага аблвыканкама Антон Харук
Контекст: – Кроме этого, выявлено 4 случая оборота насвая, изъято более 100 граммов этого вещества, – уточнил начальник ОНиПТЛ Овд Гродненского райисполкома Антон Харук; В этом большая заслуга учреждений образования, считает Антон Харук
Контекст: На вопросы присутствующих отвечал Антон Харук – начальник отделения наркоконтроля и противодействия торговле людьми Гродненского Ровд
Контекст: Под пристальным вниманием сотрудников милиции окажутся не только пустыри, но также дачные участки и частные домовладения, предупреждает начальник отделения по наркоконтролю и противодействию торговле людьми Гродненского Ровд Антон Харук
Контекст: Старший оперуполномоченный Антон Харук занимается выявлением преступлений, связанных с незаконным оборотом наркотиков
Контекст: С улыбкой по жизни Оперуполномоченный отдела по наркоконтролю и противодействию торãовле людьми старший лейтенант милиции Антон Харук о работе в милиции мечтал с детства; Антон Харук за время работы зарекомендовал себя как ответственный и исполнительный человек
Контекст: Оперуполномоченный отделения по наркоконтролю и противодействию торãовле людьми Антон Харук – молодой специалист
Контекст: Однако, как заметил оперуполномоченный отдела по наркоконтролю и противодействию торãовле людьми Гродненскоãо Ровд Антон Харук, такие «шалости» уãоловно наказуемы; По словам Антона Харука, в ходе разбирательства подозреваемые пытаются найти отãоворки; Однако в последнее время, коãда интернет приобретает все большую доступность, необходимость в них отпала, ãоворит Антон Харук