Результаты поиска "Николаева Маргарита"
Назад
Читай первым в Telegram Viber


Николаева Маргарита упоминаний в прессе: 64
Издание
Город
Стр.
 
Маладзечанская газета (толстушка) 25.01.2025

Контекст: Текст и фото: Маргарита Николаева Погода Pogoda

Молодечно
19
Маладзечанская газета (толстушка) 18.01.2025

Контекст: Текст и фото: Маргарита Николаева Родная мова Гарэза – весялун, дуронік, непаседа (пераклад на рускую – озорник, шалун, проказник)

Молодечно
20
Маладзечанская газета (толстушка) 11.01.2025

Контекст: Текст и фото: Маргарита Николаева Родная мова Крэйда – мяккі белы вапняк, які ўжываецца для пабелкі, чысткі, пісання (пераклад на рускую – мел)

Молодечно
20
Маладзечанская газета (толстушка) 21.12.2024

Контекст: Текст и фото: Маргарита Николаева Родная мова Вяндліна – вэнджанае прасоленае мяса (пераклад на рускую – ветчина)

Молодечно
20
Маладзечанская газета (толстушка) 07.12.2024

Контекст: Текст и фото: Маргарита Николаева Родная мова Дзірван – нявораная зямля, якая зарасла густой травой; тое, што і дзёран (пераклад на рускую – дерн)

Молодечно
20
Маладзечанская газета (толстушка) 30.11.2024

Контекст: Текст и фото: Маргарита Николаева Родная мова Стужка – палоска каляровай тканіны для ўпрыгожвання; доўгая вузкая палоска з якога-небудзь матэрыялу, якая служыць для тэхнічных і іншых патрэб (пераклад на рускую – лента)

Молодечно
20
Маладзечанская газета (толстушка) 23.11.2024

Контекст: Текст и фото: Маргарита Николаева Ответы на кроссворд: в следующем субботнем номере

Молодечно
19
Маладзечанская газета (толстушка) 16.11.2024

Контекст: Текст и фото: Маргарита Николаева Родная мова Шыба – кавалак шкла, устаўлены ў аконную раму (пераклад на рускую – оконное стекло)

Молодечно
20
Маладзечанская газета (толстушка) 06.11.2024

Контекст: Текст и фото: Маргарита Николаева Родная мова Футра – валасяное покрыва на целе жывёл; вырабленая шкура пушнога звера; зімовае адзенне з вырабленых шкур пушнога звера (пераклад на рускую – шерсть; шуба)

Молодечно
20
Маладзечанская газета (толстушка) 02.11.2024

Контекст: Текст и фото: Маргарита Николаева Родная мова Прамень – вузкая паласа святла, што ідзе ад якой-небудзь крыніцы святла ці прадмета, які свеціцца (пераклад на рускую – луч)

Молодечно
20