Контекст: Руководит работой слонимских членов Бсо майор в отставке Анатолий Поляков; А руководителю организации предстоит в ней работать еще один срок: майор в отставке Анатолий Поляков уже подтвердил, что обладает всеми качествами, которые требуются лидеру коллектива
Контекст: Как отметил судья соревнований, председатель совета Слонимской районной организации «Белорусский союз офицеров» Анатолий Поляков, игра была сложной и тяжелой, но интересной
Контекст: В состав судейской коллегии вошли руководитель местной организации Бсо майор запаса Анатолий Поляков, начальник группы призыва Слонимского Рвк капитан Александр Ровгач, председатель районной организации Досааф Дмитрий Яковлев и командир разведвзвода 11-й гвардейской омбр гвардии старший лейтенант Денис ТесленкоПредседатель Слонимской районной организации Бсо майор в отставке Анатолий Поляков выступил с рядом предложений и критических замечаний, руководитель Гродненской городской организации полковник в отставке Игорь Киреев призвал к сплочению офицерских кадров путем создания первичек, предложил смелее опираться на поддержку органов власти и командования воинских частей
Контекст: Плотно работаем мы с городской ячейкой Белорусского союза офицеров, которую возглавляет майор запаса Анатолий Поляков, с военным комиссаром горвоенкомата подполковником Сергеем Игнатовичем, со слонимской организацией Досааф
Контекст: В этот день к призывникам обратился офицер запаса, председатель общественной организации «Белорусский союз офицеров» Анатолий Поляков