Контекст: Вмероприятии также принял участие Андрей Шматков, внук одного из партизан отряда № 45 «За Родину» Михаила Ануфриевича Шматкова, который поделился воспоминаниями своего деда о боевых действиях партизанского отряда: – Мой дед Шматков Михаил Ануфриевич и его старший брат Александр Ануфриевич воевали в партизанском отряде «За Родину»
Контекст: Родился Михаил Ануфриевич 7 апреля 1928 года в деревне Бобровичи Глусского района Могилевской области; Отряд существовал до самого освобождения Беларуси, пока не пришла Советская армия Последние годы Михаил Ануфриевич проживал в агрогородке Лесной
Контекст: Для ветерана районные артисты исполнили несколько военных композиций, в том числе и любимую песню Михаила Ануфриевича — «Огонек»
Контекст: Михаил Ануфриевич трудился в отрасли с 1996 года и сделал большой вклад в энергетическую безопасность нашего района
Контекст: Михаил Ануфриевич награжден медалями «За боевые заслуги», «За победу над Германией», «За освобождение Варшавы», «За безупречную службу 1 степени», «За безупречную службу 2 степени», «За безупречную службу 3 степени», нагрудным знаком «Отличник милиции»
Контекст: Работала и проживала в Савицкий Михаил Ануфриевич (1926-1958)
Контекст: Коллектив отделения круглосуточного пребывания выражает искреннее соболезнование Рябычиной Елене Михайловне и ее семье в связи с постигшим их горем — смертью отца Рябычина Михаила Ануфриевича
Контекст: Эту книгу взял Михаил Ануфриевич и на педсовете распределил для поиска по пять погибших солдат на каждый класс
Контекст: — Когда после операции я впервые появился в театре, мой друг Геннадий Овсянников пошутил: «А вы знаете, какие на постсоветском пространстве две самые красивые пары ног? Цискаридзе и Гарбука!» О малой родине — Моя Беларусь — это Беларусь моей матери Анастасии Лаврентьевны, отца Михаила Ануфриевича, деда Ануфрия а, моего второго деда Лаврентия а Ясюка