Контекст: Героическое прошлое : за что Кобрин награжден вымпелом "За мужество и стойкость в годы Великой Отечественной войны : [по материалам рассказа директора Кобринского военно-исторического музея Елены Бабенко] / Валентина Козлович // Сб
Контекст: Суворова» Елена Бабенко; инн инст сттве венн нно ип во войс йск дв дв два Елена Бабенко Кобрин был в оккупации долгих 1124 дняПо словам Елены Бабенко, на кобринской земле оккупанты никогда не чувствовали себя полноправными хозяевами
Контекст: В этот день была уничтожена деревня Хатынь, ставшая одной из наиболее скорбных страниц в истории Великой Отечественной войны для белорусского народа Открывая занятие, директор музея Елена Бабенко подчеркнула, что сохранение памяти о жертвах и уроках прошлого является важным долгом перед будущими поколениями
Контекст: Форум блогеров Беларуси: как это было? Второй день для участников форума начался с зарядки, которую провели бронзовые призеры Олимпийских игр Максим Недосеков и Ванесса Колодинская Крым и Беларусь: страницы общей истории Елена Бабенко, директор Кобринского военноисторического музея им
Контекст: У участников остались незабываемые впечатления, за что они выразили благодарность как Надежде Присаде за возможность провести выездное заседание в месте, где прошлое слилось с настоящим, и музейным работникам во главе с директором Еленой Бабенко за теплый прием и познавательную беседу
Контекст: Елена Бабенко, директор Кобринского военно-исторического музея им
Контекст: Елена Бабенко, директор Кобринского военно-исторического музея им
Контекст: Именно этой государственной награды – высокой и благородной, удостоена директор музея Елена Викторовна Бабенко за большой вклад в развитие российско-белорусского культурно-гуманитарного сотрудничества
Контекст: Суворова Елена Бабенко и научный сотрудник музея Александр Чирун