Контекст: Для них запланированы и проводятся культурные, спортивные, интеллектуальные, оздоровительные мероприятия, – отметила директор лагеря Жанна Баркет
Контекст: — Это день тех, кто понимает, что музей — это особый мир, оазис культуры и истории, средоточие богатейшего опыта прошлых поколений, без которого невозможно дальнейшее развитие, — отметила методист районного центра краеведения и туризма детей и молодежи Жанна Баркет
Контекст: Жанна Баркет, методист Волковысского районного центра туризма и краеведения детей и молодежи
Контекст: На погляд метадыста цэнтра турызма і краязнаўства дзяцей і моладзі Жанны Баркет, найбольш прывабнымі для наведвання былі “Музей адукацыі Ваўкавышчыны” сярэдняй школы № 4 з відэаэкскурсам “навагоднія паштоўкі савецкага перыяду”, “Музей жанчыны-маці” гімназіі № 2, дзе прайшло “Свята ёлкавай цацкі”, “Музей савецкай эпохі 60—70 гадоў” Сш № 5, дзе дзеці праверылі свае веды ў квэст-гульні “Новы год у Савецкім Саюзе”, “Музей лесу” Сш № 8, дзе ў творчай майстэрні стваралі “Гісторыю адной ёлкі”, “Музей беларускай народнай творчасці” Сш № 2 з навагодняй праграмай MAGICшоу, “Музей баявой славы” гімназіі № 1, дзе прайшлі навагоднія вячоркі “У партызанскім бару”, “Музей гісторыі Ваўкавышчыны” Сш № 7 з конкурснай праграмай “Доўгі дзень да вечара”
Контекст: На торжестве, как и полагается на любом празднике, присутствовали гости: председатель Верейковского сельского совета Анатолий Казимирович Стасюкевич и методист районного центра туризма и краеведения Жанна Петровна Баркет; Жанна Петровна Баркет пожелала нашему музею интереса посетителей и востребованности и подарила две керосиновые лампы, пополнив тем самым экспонаты музея