Контекст: В дальнейшем ассортимент продукции медицинского назначения только расширялся, – рассказывает инженер-конструктор завода «Оптик» Лариса Барыкина
Контекст: Лариса Барыкина отметила важность фестивалей с длинной биографией, таких как IFMC, которые отражают и одновременно формируют тенденции развития танца модерн; К сожалению, я увидела мало таких, поистине актуальных постановок, – поделилась Лариса Барыкина
Контекст: Музыкальный и театральный критик, член экспертных советов жюри международных премий и конкурсов, председатель экспертного совета IFMC Лариса Барыкина рассуждала о судьбе современного танца на постсоветском пространстве, тенденциях, которые сложились за историю развития этого направления; Лариса Барыкина отметила, что представленные на конкурс постановки не всегда дают понимание о том, чем живет современное поколение, что происходит в обществе; Мне важно осознавать, что есть люди, которых что-то ранит так же, как меня, — сказала Лариса Барыкина; Любое произведение — это процесс, и зритель должен видеть развитие, двигаться вперед вместе с героями, уверена Лариса Барыкина
Контекст: Музыкальный и театральный критик, член жюри Наци ональной премии России «Золотая маска», председатель экспертног совета IFMC – 2018 Лариса Барыкина подчеркнула возросший уровень бело русских хореографов; Как отметила Лариса Барыкина, эти поста новки передают внутренний моноло на актуальные темы
Контекст: По словам российского музыкального и театрального критика, председателя экспертного совета IFMC Ларисы Барыкиной, Беларусь перестала быть «провинцией» современного танца
Контекст: Это говорит о том, что все научились каким-то базовым вещам и понятиям, хорошо двигаются, но важно научиться говорить и главное, чтобы хореограф знал, что он скажет, — подчеркивала бессменный председатель экспертного совета, критик, член жюри театральной премии «Золотая маска» Лариса Барыкина (Россия)
Контекст: Одна из престижных наград IFMC — специальная премия имени Евгения Панфилова по решению международного экспертного совета фес«Ничего», ставшее всем тиваля под председательством известного российского балетного критика Ларисы Барыкиной присуждена Ольге Горобчук (театр танца «нОга», Омск) как лучшему хореографу
Контекст: Известный российский балетный критик Лариса Барыкина и вовсе отмечала, что на время создания спектакля стоит хореографам завести спорщика, который может задать неудобные вопросы авторам, что способствует анализу собственных замыслов и показу более зрелых творческих работ
Контекст: Сегодня на сцену выйду финалисты национального кон курса современной хореогра фии, судьбу которых решит международное жюри во главе с известным хореографом Рад Поклитару и балетным крити� ком Ларисой Барыкиной
Контекст: Впервые кресло председателя жюри разделят хо� реограф и балетный критик — худо� жественный руководитель театра «Киев Модерн�Балет» Раду Покли� тару и председатель экспертного совета Национальной театральной премии России «Золотая маска» Лариса Барыкина