Контекст: главного инженера – первый заместитель генерального директора Оао «Газпром трансгаз Беларусь» Михаил Бобко, первый заместитель Минстройархитектуры Александр Шваюнов и первый заместитель Минтранса Валерий Веренич
Контекст: От теории нулевого травматизма к практике безопасного труда : [рассказ заместителя главного инженера по охране труда, промышленной и пожарной безопасности Оао "Газпром трансгаз Беларусь"] / Михаил Бобко ; [подготовил Юрий Анатольевич Бествицкий] // Охрана труда и социальная защита
Контекст: Особо отмечают водителя Михаила Бобко, который в свои 66 лет по-прежнему в строю
Контекст: Отмечены подарками семьи Ярошика Юрия и Людмилы, Моштыля Олега и Ларисы, Бобко Михаила и Инессы, Пинчука Владимира и Ирины, Козела Вадима и Людмилы
Контекст: Предприятие было прибыльным в годы правления Михаила Бобко; В 2009 году Михаил Бобко ушёл на пенсию, и его сменил сначала Иван Самусейко, затем Николай Файлер, позже Виталий Корчевский
Контекст: Ну а самым опытным бегуном стал Михаил Бобко, который выбрал пять километров
Контекст: Михаил Бобко, отдавший более двух десятков лет сельскому хозяйству, заместитель директора по производству Зао «Щара-Агро», может много интересного рассказать о каждой из них
Контекст: ), - уточняет Михаил Бобко, заместитель начальника управления по расследованию преступлений против безопасности движения и эксплуатации транспорта Следственно комитета Рб
Контекст: ), - уточняет Михаил Бобко, заместитель начальника управления по расследованию преступлений против безопасности движения и эксплуатации транспорта Следственно комитета Рб; По своему опыту могу сказать: приговоры при такой защите более мягкие, - говорит Михаил Бобко