Контекст: Значительную часть отряда составляли уроженцы и жители Брестчины: Иосиф Якубовский, Сергей Петрушко, Антон Василевич, Сергей Бусько, Владимир Зенько, Иван Грицевец, Иван Туник, Иван Забавнюк… Одной из важнейших задач спецотряда «Соколы» были подготовка условий для приема агентуры из Центра и ее дальнейшая переправка на запад
Контекст: Строго по проведенным агрономической службой расчетам вносят минеральные удобрения (фосфор, азот и калий) Михаил Захарко и Адрей Чернецкий, подвоз ведет Сергей Бусько
Контекст: Сергей Бусько, кандидат исторических наук, председатель Роо «Белорусское общество экскурсоводов и гидовпереводчиков»: - С каждым годом у туристов растет интерес к нераскрытым маршрутам, новым интересным точкам на карте
Контекст: Его из-за формы называют Пятачком, — акцентирует внимание экскурсовод Сергей Бусько
Контекст: В свою очередь, председатель Роо «Белорусское общество экскурсоводов и гидов-переводчиков» Сергей Бусько заметил, что стали пользоваться спросом онлайн-экскурсии; Недавно коллеги из Бреста провели в формате стрима экскурсию по самым интересным местам Полесья, гиды из Несвижа – по историческому маршруту своего города и так далее, – поясняет Сергей Бусько
Контекст: На протяжении всего пути следования экскурсовод Сергей Бусько рассказывал о малоизвестных страницах нашей истории
Контекст: Физика и лирика Благодарим за помощь в подготовке статьи экскурсовода, кандидата исторических наук Сергея Бусько
Контекст: В связи с этим наш вопрос дня: Что бы вы изменили в облике города? Сергей Бусько, экскурсовод, кандидат исторических наук: - Нужно научиться сохранять то, что существует, не разрушать ансамбль города
Контекст: Благодарим за помощь в подготовке материала кандидата исторических наук Сергея Бусько