Контекст: Об этом сообщила главный технический инспектор труда областной организации отраслевого профсоюза Наталья Войтова; Большое внимание уделяется прежде всего профилактической работе, поэтому на протяжении года в медучреждениях области мы проводим мониторинги, органи зуем лекции и обучающие семинары, – отметила Наталья Войтова
Контекст: Участие в мероприятии приняли главный технический инспектор труда Наталья Войтова и главный бухгалтер Антонина Славникова областной организации Белорусского профсоюза работников здравоохранения, председатель Климовичского районного объединения профсоюзов Алеся Котова
Контекст: Творчески подходит к своему делу мастерица Наталья Войтова, фельдшер здравпункта локомотивного депо; Анна Кириллова Анастасия Каралькова Наталья Войтова риментировать и сочетать в своих работах несочетаемое
Контекст: По приставленной здравоохранению Могилевского облисполкома Наталья Войтова, представители администрации Црб положительно оценили ход и результаты учений
Контекст: — В нашем коллективе есть люди, которые много лет отдали любимому делу, как, например, Наталья Войтова, Оксана Устиненко, Надежда Бурцева
Контекст: Наталья Войтова, Витебская область — До сих пор под впечатлением от путешест� вия! Я ездила на Кипр с детьми — 22�летней дочерью и 9�летним сыном, и мы словно по� бывали в сказке! Мне очень понравилось са� фари на осликах
Контекст: Наталья Войтова, Витебская область: – Я до сих пор под впечатлением от путешествия
Контекст: Наталья Войтова, Витебская область: - Я до сих пор под впечатлением от путешествия! Я ездила на Кипр с детьми - 22-летней дочерью и 9-летним сыном - и мы словно побывали в сказке! Мне очень понравилось сафари на осликах
Контекст: Учитель математики Сш № 5 Наталья Войтова оказалась лучшей в заплыве возрастной группы от 41 и старше