Контекст: – Дети есть у Вас? – интересуется работник Рочс Виктор Герасименко
Контекст: – Это отличный старт! – отметил Виктор Герасименко, представитель районного отдела по чрезвычайным ситуациям
Контекст: Грамоту Витебского об ластного управления Мч получил старший инжене сектора организации функцио нирования государственно системы предупреждения ликвидации чрезвычайных си туаций и гражданской оборо ны майор внутренней служб Виктор Герасименко
Контекст: Игорь Бабич и Виктор Герасименко (слева направо) объясняют Правила противопожарной безопасности
Контекст: –Даже один утонувший ребёнок – это много, отмечает работник Рочс Виктор Герасименко
Контекст: Никакой «прихватизации» Спасатели и экологи предупреждают об опасности палов сухой растительности По словам Виктора Герасименко, сжигая мусор на подворьях, люди не думают о том, что рядом расположены хозяйственные постройки, гаражи; – Мусор как собираетесь утилизировать? – интересуется Виктор Герасименко; Чтобы не случилось беды, заранее проводим профилактические беседы, – рассказывает работник Рочс Виктор Герасименко
Контекст: Благодарность Мозырского районного Совета депутатов за многолетний добросовестный труд, высокий профессионализм и значительный вклад в социально-экономическое развитие Мозырского района объявлена: Щетко Ирине Павловне, врачу-гигиенисту (заведующему отделения) отделения гигиены питания отдела гигиены Гу «Мозырский зональный центр гигиены и эпидемиологии»; Шевченко Сергею Юрьевичу, электрогазосварщику бетоносмесительного цеха Оао «Мозырский домостроительный комбинат»; Бобр Жанне Валерьевне, лаборанту производства строительных материалов и изделий Оао «Мозырский домостроительный комбинат»; Альховику Сергею у, подсобнику строительного участка Оао «Мозырский домостроительный комбинат»; Герасименко Виктору у, оператору станков с программным управлением 5-го разряда механического цеха Оао «Мозырский машиностроительный завод»; Суханицкой Елене Владимировне, оператору электронно-вычислительных машин Уо «Мозырский государственный областной лицей»; Кащеевой Марии Михайловне, аппаратчику химводоочистки цеха № 5 «Котельная и межцеховые коммуникации» Оао «Мозырьсоль»; Поповцу Александру у, грузчику цеха № 4 «Транспортный» Оао «Мозырьсоль»; Кравцову Евгению Николаевичу, трактористу-машинисту сельскохозяйственного производства Гп «Экспериментальная база «Криничная»; Ковальчуку Сергею у, столяру цеха № 11 «Ремонтно-строительный» Оао «Мозырьсоль»
Контекст: Должен быть обеспечен свободный доступ ко всем выходам из помещения, чтобы люди могли оперативно и без преград покинуть здание, – рассказывает заместитель начальника районного отдела по чрезвычайным ситуациям Виктор Герасименко
Контекст: – Здесь даже не имеет смысла мерить толщину льда, – выносит свой вердикт инспектор Рочс Виктор ГерасименкоСреди шашистов не было равных ещё одному спасателю, Виктору Герасименко
Контекст: Благодарна Виктору Герасименко, который был с нами на момент зарождения клуба