Контекст: – В озимой ржи содержится много сахара, в озимой сурепице – белок, – поясняет Михаил Григорьевич
Контекст: Михаил Григорьевич более тридцати лет трудится на полях сельхозпредприятия, и все полевые работы механизатору по плечу
Контекст: Вечером 3 июля 1944 года к Клецку подошли части 219-й Кременчугской Краснознаменной танковой бригады Красноградского механизированного корпуса под командованием полковника Михаила Григорьевича Хлюпина
Контекст: Но на этом не остановимся, будем наводить порядок и дальше, — заметил Михаил Григорьевич
Контекст: Кроме того, его брат, Михаил Григорьевич, также прошёл че рез испытания войны, будучи призванным в Ркка и награж дённым медалью «За боевые за слуги»
Контекст: Среди позитивных моментов Михаил Григорьевич отметил создание четырех новых первичек, планомерную работу по соблюдению законодательства о труде, об охране труда и выполнению условий коллективных договоров (соглашений)
Контекст: Вы – будущие строители нашей страны – должны понимать, что, получив паспорт, вы становитесь полноценными гражданами и несете ответственность за свое государство, – обратился к юным лепельчанам Михаил Григорьевич
Контекст: В главном сельскохозяйственном вузе страны тогда часто складывались супружеские пары, и хозяйства получали сразу двух востребованных специалистов, — вспоминает Михаил Григорьевич; Спустя годы, моя новая работа оказалась связана с отделением железной дороги: я возглавил ведомственный оздоровительный лагерь «Лесные дали», — продолжает Михаил Григорьевич; Вместе с женой Татьяной Дмитриевной Михаил Григорьевич вырастил и воспитал троих детей: дочь Марина стала врачом, дочь Ольга пошла по стопам мамы, стала бухгалтером и работает в Гомельском районе, сын Алексей окончил Университет гражданской защиты Мчс и работает в сфере охраны труда; Они отметили, что такие люди, как Михаил Григорьевич, — хороший пример патриотизма и трудолюбия для молодежи
Контекст: Поздравляемдорогогонашегопапуидедушку Михаила Григорьевича Кацко изд