Контекст: Анастасия Гриненко, приглашая на роль мадам Грицацуевой в мюзикл «12 стульев», настояла на том, чтобы добавить полноты
Контекст: — Не жалеете, что не стали оперной певицей? — Со мной в академии учились замечательные артисты Дмитрий Губович, Анастасия Гриненко, Илона Казакевич, Алексей Гриненко
Контекст: Над постановкой работает творческий тандем «Территории мюзикла»: режиссер Анастасия Гриненко и хореограф Дмитрий Якубович
Контекст: Каждый по замыслу режиссерапостановщика Анастасии Гриненко был воплощением общественного ярлыка
Контекст: Анастасия Гриненко, режиссер, худрук театра «Территория мюзикла»: - Для меня Марк Захаров режиссер, который заставил полюбить театр и кино
Контекст: Якубович) принимает неожиданное мужественное решение «сыграть в водевиль», артисты расхватывают роли и костюмы, виртуальный Кузьмич включает свет… Нет, спектакль минчан – не осовремененная перепевка известного комедийно-мелодраматического сюжета: режиссер Анастасия Гриненко таким образом подводит реальных зрителей, сидящих в зале, к собственно истории и одновременно отдает дань уважения водевилю – ранее очень популярному, а ныне почти забытому театральному жанру
Контекст: Ким Брейтбург пригласил на премьеру мюзикла «Джейн Эйр» директора и режиссёра театра имени Геннадия Гладкова «Территория мюзикла» Дмитрия Якубовича и Анастасию Гриненко, чтобы они посмотрели на молодую актрису, я им понравилась
Контекст: Это обычная американская семья с взаимоотношениями, которые очень близки нам всем, – рассказала художественный руководитель и режиссер-постановщик мюзикла Анастасия Гриненко
Контекст: Руководители театра режиссер Анастасия Гриненко и хореограф, артист Дмитрий Якубович — выпускники первого в стране курса артистов и режиссеров музыкального театра в Бгаи (мастерская Бориса Второва)
Контекст: «Сюжет строится вокруг женщины, страдающей биполярным расстройством, и показывает, как болезнь близкого человека отражается на всех, кто находится рядом, – рассказывает режиссер-постановщик белорусской версии спектакля Анастасия Гриненко; Театру «Территория мюзикла» предоставлены права на постановку с авторской режиссерской интерпретацией и оригинальным авторизованным переводом пьесы на русский язык (переводом занимались – Алексей и Анастасия Гриненко)