Контекст: Ян Гус, предводитель чешского национального освободительного движения; Ян Гус с горькой усмешкой смотрел на бабушку с топливом, уверенную, что она делает благое дело, и думал, что он боролся, в том числе и за ее счастливую жизнь, ее детей и внуков
Контекст: Напомним, жертвами охоты на ведьм стали чешские реформаторы Ян Гус и Иероним Пражский, национальная героиня Франции Жанна Д’Арк, итальянский философ-пантеист и поэт Дж
Контекст: На кострах умирали когда-то Ян Гус и Джордано Бруно, Богохульную истину Смертью своей утверждали
Контекст: Кроме Лютера в разное время в разных странах также были и другие активные деятели Реформации: например, Жан Кальвин, Ян Гус, Ульрих Цвингли
Контекст: В разное время выпускниками и профессорами Карлового университета были религиозный деятель Ян Гус, ботаник Агустин Шталь, физик-теоретик Альберт Эйнштейн и другие видные ученые и общественные деятели
Контекст: Шукаючы шляхі, па якіх яшчэ падчас жыцця Яна Гуса ў Вкл дайшлі звесткі пра рэлігійна-нацыянальны чэшскі рух, пр
Контекст: У канспекце згадваецца чэшскі мысліцель Ян Гус, паэт Вільям Шэкспір, летапісец Нестар і многія іншыя вядомыя гістарычныя асобы
Контекст: Это сказал Ян Гус, чешский священник, мыслитель, проповедник, идеолог чешской Реформации; И одна старушка, придя на площадь, где уже разгорался костер у ног Яна Гуса, подкинула охапку дров в костер
Контекст: Интересно, скольких нынешних представительниц прекрасного пола можно было бы отправить на костер за подобное «преступление»? По обвинению в богохульстве и ереси взошли в Средние века на костер такие известные люди, как национальный герой чехов Ян Гус (1415 год), маршал Франции Жиль де Рэ, ставший прототипом героя страшной сказки о Синей Бороде (1440 год), итальянский ученый Джордано Бруно (1600 год) и многие другие