Контекст: Третье место в «Лёгкой атлетике» среди девушек и первое место в «Броске в напольное баскетбольное кольцо» заняла Юлия Дайнеко
Контекст: Во время очередного обследования в нескольких общежитиях на улице Ульяновской мастер Жэу №8 Юлия Дайнеко интересуется, как жильцы соблюдают санитарные правила и нормы технической эксплуатации жилых помещений, знают ли основы пожарной безопасности
Контекст: Юлия Дайнеко – Почему Вы сегодня вакцинировались? Делали сегодня первую прививку или вторую? – Делала первую
Контекст: Так, по итогам голосования «Миссис Очарование» стала Людмила Предченко, «Миссис Элегантность» — Лариса Белоус, «Миссис Улыбка» — Юлия Дайнеко, «Миссис Грация» — Ольга Наймик, «Миссис Обаяние» — Ольга Дудко, «Миссис Кокетка» — Алина Стрибук, «Миссис Фантазия» — Маргарита Шилко, «Миссис Артистизм» — Янина Жарликова, «Миссис Нежность» — Катерина Бахорина
Контекст: — Оставили только два условия: фильмы должны быть не больше 10 минут и сняты на мобильные устройства, — уточнила начальник управления маркетинга компании velcom Юлия Дайнеко
Контекст: Начальник управления маркетинга компании velcom Юлия Дайнеко рассказала, что публику порадуют не только музыкой
Контекст: С высоки� ми объемами включенного интернет� трафика и голосовым безлимитом в 3G�сети пользоваться новыми тех� нологиями теперь станет еще вы� годнее, – отмечает начальник управ� ления маркетинга компании velcom Юлия Дайнеко
Контекст: С высокими объёмами включённого интернет-трафика и голосовым безлимитом в 3G-сети пользоваться новыми технологиями теперь станет ещё выгоднее, – отмечает начальник управления маркетинга компании velcom Юлия Дайнеко
Контекст: Íàøè ìîáèëüíûå êîìàíäû áóäóò êîíñóëüòèðîâàòü ïî íàñòðîéêàì îáîðóäîâàíèÿ è ðàññêàçûâàòü î ïðåäëàãàåìûõ ñêèäêàõ íà ñîâðåìåííûå ñìàðòôîíû», – отметила начальник управления маркетинга компании velcom Юлия Дайнеко
Контекст: По сути, еще один фактор в пользу загородного отдыха», – подчеркнула начальник управления маркетинга компании velcom Юлия Дайнеко