Контекст: Зараз мабілізаваны ўсе сілы для таго, каб якасна сабраць плён, — адзначае намеснік старшыні Павел Ждановіч
Контекст: Надзея на ўраджай ёсць, сцвярджае намеснік дырэктара па вытворчасці Павел Ждановіч; Няхай ашмянскі каравай будзе важкім! На здымках: загадчык аддзела культуры і вольнага часу аграгарадка Гальшаны Алена Шавель уручае сімвалічны зажыначны сноп камбайнеру Генрыху Скаржынскаму; планы на дзень абмяркоўвае з камбайнерскім экіпажам Аляксандра Сасноўскага і Мікалая Кавалёнка намеснік дырэктара па вытворчасці Ксуп “Гальшаны” Павел Ждановіч
Контекст: Указом Президиума Верховного Совета Ссср за образцовое выполнение боевых заданий и проявленные при этом мужество и героизм подполковнику Жданову Павлу Ильичу присвоено звание Героя Советского Союза с вручением Ордена Ленина и медали «Золотая Звезда»
Контекст: Жизненный путь Павла Жданова – это пример служения своей стране, народу, малой родине
Контекст: Станочнікі Андрэй Акуліч і Павел Ждановіч, укладчык Сяргей Юркавец
Контекст: 26 марта 2020 года на заседании совета дружины принято решение о переименовании пионерской дружины «Витязь»: организации было присвоено почетное имя нашего земляка, Героя Советского Союза Павла Ильича Жданова
Контекст: За ответственный подход к делу отмечены также 14 активистов Ггау, которые в составе производственного студотряда «Полымя» имени Героя Советского Союза Павла Жданова работали в цеху упаковки холодильников на Зао «Атлант»
Контекст: 28 Павел Жданов Р о д и л с я 16 января 1903 года в Слониме в семье железнодорожника; К июлю 1943-го подполковник Павел Жданов командовал стрелковым полком; Лишь тогда узнал, что 16 октября 1943 года подполковник Павел Жданов удостоен звания Героя Советского Союза
Контекст: Первыми в студотрядовскую семью района приняли педагогический отряд «Искра» имени Героя Советского союза Павла Жданова