Контекст: И я благодарю вас за ваш труд!» Светлана Леонидовна вручила Почетную грамоту Имнс по Кричевскому району за добросовестный труд, высокие показатели в работе, активное участие в общественной жизни коллектива, а также в связи с профессиональным праздником начальнику управления учета налогов Ирине Зайцевой, Благодарность начальника Имнс по Кричевскому району выражена главному государственному налоговому инспектору управления контрольной работы Юрию Чачкову и ведущему референту отдела по работе с плательщиками по Чериковскому району Ольге Кляус
Контекст: В Октябрьской: учителей русского языка и литературы Елену Борисовну Перелётову и Наталью Николаевну Голешову, учителя истории и обществоведени Максима а Сороко, учителя биологии и хими Татьяну Алексеевну Хилько, учителя белорусского языка и литературы Ирину Павловну Зайцеву а также учителя математики Добромыслинской Сш имени Л
Контекст: Добросовестно и ответственно трудятся водитель Сергей Дроздов и уборщица Ирина Зайцева
Контекст: По словам ведущего специалиста по идеологической работе Оао «Новая Друть» Ирины Зайцевой, кафе является не просто точкой общепита, но и значимым социальным объектом
Контекст: Централизованный экзамен парень сдавал по белорусскому языку, набрал 98 баллов и благодарен за знания своему учителю Ирине Павловне Зайцевой
Контекст: Каждая из 29 представленных здесь картин — это истории, сотканные из воска, красок и вдохновения!» Лучшие работы юных дарований — Анастасии Берестень, Ирины Зайцевой, Екатерины Надежко, Маргариты Овчинниковой, Марии Овчинниковой, Дианы Зюзиковой, Анны Рубиной — украсили стены выставочного зала
Контекст: За качество торгового обслуживания отвечают продавцы Елена Абарова, Валентина Голяченко, Наталья Маслова, Ирина Зайцева
Контекст: Экспозиция знакомит посетителей с коллекцией чайных коробочек полочанки Ирины Зайцевой
Контекст: Экспозиция знакомит посетителей с коллекцией чайных коробочек полочанки Ирины Зайцевой
Контекст: Экспозиция знакомит посетителей с коллекцией чайных коробочек полочанки Ирины Зайцевой