Контекст: В настоящее время в коллективе Дсу №2 пример достойной работы подают: начальник участка Николай Садовников, ведущий специалист по кадрам Дарья Казакова, дробильщик Михаил Дашкевич, машинист экскаватора Павел Захаров, водитель автомобиля Виктор Точило, начальник планово-производственного отдела Дарья Шелухина, инженер-лаборант Инна Тамулёнок, заместитель начальника отдела бухгалтерского учета Оксана Ворона, ведущий инженер по организации и нормированию труда Ирина Залевская, начальник участка Сергей Финогеев, начальник лаборатории Ирина Гусарова, заведующий хо зяйством Ирина Кузьмина, варщик битума Иван Моховиков, машинисты экскаватора Алексей Овадков и Анатолий Лагодич
Контекст: В сан дьякона – Михаил Мялик, Валерий Тата рыцкий, Максим Гриневич, Павел Захаров, Илья Кукареко, Сергей Терлюкевич, Артем Миронюк, Алексей Смураго, Сергей Яцковец, Юрий Бык
Контекст: На митинге-реквиеме присутствовали родственники погибших летчиков — дочь и внуки командира заправщика Ту-16 майора Павла Захарова, внуки и правнуки командира бомбардировщика подполковника Михаила Буренкова, а также племянница выжившего после столкновения быховчанина Виктора Лебедева
Контекст: Нашему корреспонденту удалось побеседовать с представителем делегации, священником Павлом Захаровым, чтобы больше узнать о путешествии ковчега
Контекст: Например, Павел Захаров, директор по охране труда и промышленной безопасности «Новолипецкого металлургического комбината» (один из мировых лидеров производства стали), осветил роль руководства в формировании культуры безопасности на производстве
Контекст: Его напарник Павел Захаров из тоже отправился в в войска Пво
Контекст: Вот как его поясняет Павел Захаров, менеджер по развитию бизнеса Oracle в Закавказье, Средней Азии, Монголии и Беларуси: - В случае, когда такое решение собирается из продуктов различных вендоров, всегда необходимо проверить, сопоставимы ли части, оттестировать 38 Директор | Ноябрь 2020 - Использование EXADATA, кроме прочего, дает снижение совокупных затрат на сервисное обслуживание оборудования и техническую поддержку программного обеспечения Апк
Контекст: *** Кроме того, во время семинара перед посетителями Су «Инвацентр» выступил Михаил Ивашкевич, который рассказал об остеокинезисе – технологии самооздоровления, совмещающей приемы остеопатии, мануальной терапии и массажа, а первый вице-президент Российской академии народной медицины Павел Захаров поделился информацией о мумиё – органо-минеральном продукте природно-биологического происхождения, который используется в народной и нетрадиционной медицине
Контекст: Артур Корольков завоевал золото в компетенции «Столярное дело», Денис Шинкевич и Павел Захаров заняли две верхние строчки в «Плотницком деле», а Вадим Стриженок стал третьим в «Производстве мебели»
Контекст: Возможно, и здесь речь идет о сотрудничестве фотографа с полицией? Клан Боретти Обосновался На Месте Гума Наверняка не осталась без присмотра и фотограф Мария Бржеская, ведь ее брат Павел Захаров был повстанцем в отряде Трусова, который позже станет генералом Парижской коммуны