Контекст: Заведующая Ольга Казак рассказала, что в период страды горячие комплексные обеды в термосах доставляют прямо в поля и цеха
Контекст: Заведующая Ольга Казак рассказала, что в период страды горячие комплексные обеды в термосах доставляют прямо в поля и цеха
Контекст: Как сообщила начальник отдела менеджмента качества и стандартизации общества Ольга Казак, в 2024 году организовано производство новой линейки моторных масел «НАФТАН ENERGY»; В целом «Нафтан» ориентируется на бережное и рациональное использование всех видов ресурсов, добавила Ольга Казак
Контекст: В 2024 году был организован выпуск новой линейки моторных масел «Нафтан-ENERGY», новых марок моторных масел «Нафтан-ультра Л», начали производить полиэтиленовые канистры в новом дизайне для упаковки смазочных масел,– рассказала начальник отдела менеджмента качества и стандартизации предприятия Ольга Казак
Контекст: Члены избирательной комиссии Ольга Казак и Олег Акулич отправились на улицу Поселковую, где их уже ждала Антонина Александровна
Контекст: Мастер участка Ольга Казак и монтажник радиоэлектронной аппаратуры и приборов Анна Зайцева причастны к обеспечению учреждений здравоохранения необходимой медтехникой
Контекст: Участие в конкурсе также приняли кладовщик центрального склада готовой продукции Екатерина Стогначева, работники сектора делопроизводства Яна Папкович и Ольга Казак, торговый агент Наталья Конопляник
Контекст: Лучшей среди женщин была Марина Багдюн из колледжа, второй — Ольга Казак из РЭСа, третьей — Лилия Тышкевич из Црб
Контекст: Коллектив райбольницы доверил Татьяне Петроченковой быть их профсоюзным лидером и в новом периоде, ее заместителем избрана Ольга Казак
Контекст: По словам заведующего Ольги Казак, обеды заказывают и работники районного филиала племстанции в Черемушках; Ольга Казак хорошо знает, что готовить и как