Контекст: Вот у меня, например, погибли три родных дяди, — отметила заместитель председателя Белорусского общественного объединения украинцев «Ватра» Галина Калюжная, которая поделилась трагической историей своей семьи
Контекст: Особенно эмоционально прозвучала речь заместителя председателя Белорусского общественного объединения украинцев «Ватра» Галины Калюжной
Контекст: Набатом звучат слова заместителя председателя объединения украинцев «Ватра» Галины Калюжной, прожившей в Беларуси более 70 лет: нельзя делить по национальному признаку общую для всех священную боль, которая не имеет срока давности
Контекст: Галина Калюжная, заместитель председателя Белорусского общественного объединения украинцев «Ватра»: – Когда началась война, мне было 8 лет
Контекст: Галина Калюжная, заместитель председателя Белорусского общественного объединения украинцев «Ватра», поделилась личными воспоминаниями: — Беларусь — это наш большой дом, здесь я прожила почти 7 десятков лет
Контекст: - Когда началась война, в нашей семье было четверо детей, самой младшей только 6 месяцев, - рассказала заместитель председателя Белорусского общественного объединения украинцев «Ватра» Галина Калюжная
Контекст: Вот у меня, например, погибли три родных дяди, — отметила заместитель председателя Белорусского общественного объединения украинцев «Ватра» Галина Калюжная
Контекст: Галина Калюжная рассказала что о своей соотечественниц узнала благодаря книге, в кото рой содержалась информаци об украинцах, чьими именам названы улицы в Беларуси
Контекст: Галина Калюжная, первый заместитель председателя Бооу «Ватра», председатель Мооу «Заповіт», главный редактор газеты «Украінець в Беларуcі», бюллетеня «Украінський вісник» *** Знянацку з Зямлi сышоў Сяргей Ганчар – рэдактар, знакамiты жыхар Вiлейкi, шматгранная асоба… Для нас ён застанецца аднакурснiкам з адкрытай усмешкай, жвавай хадой i незвычайнай мянушкай «дэпутат Ганчар»
Контекст: — Только на первый взгляд рецепт борща прост, — улыбается председатель общества «Заповiт» Галина Калюжная