Контекст: Павел Канстанцінавіч Шыдлоўскі ўдзельнічаў у абароне Масквы, а пасля вайны быў брыгадзірам паляводчай брыгады
Контекст: Доктар Павел Канстанцінавіч Хадаровіч зрэагаваў хутка і накіраваў мяне ў стацыянар
Контекст: Сёння мы ганарымся тым, што ў нашай школе вучыўся Герой Савецкага Саюза Казакевіч Павел Канстанцінавіч
Контекст: Рынак Працы І Занятасць «Цяпер я трактарыст-машыніст трэцяга класа» Павел КАНСТАНЦІНАЎ з Язвіна меў даўнюю мару вывучыцца на трактарыста; Павел Канстанцінаў не адзіны ў раёне, хто вывучыўся на курсах ад упраўлення па працы, занятасці і сацыяльнай абароне райвыканкама
Контекст: – Гэты турнір – выдатны спосаб для хлопцаў паказаць сябе, адчуць камандны дух і атрымаць вопыт, – зазначыў Павел Канстанцінавіч
Контекст: Павел Канстанцінавіч, трэнер са шматгадовым вопытам, прывіў любоў да футбола не аднаму пакаленню хлапчукоў Брагіншчыны; Павел Канстанцінавіч адзначае, што ў нас нямала перспектыўных спартсменаў; Большасць з іх у свой час наведвала секцыю, якую вёў Павел Канстанцінавіч; Павел Канстанцінавіч – чэмпіён маладзёжнага чэмпіянату Кыргызстана па футболе; Лічу гэта асабістым поспехам, – прызнаецца Павел Канстанцінавіч; Павел Канстанцінавіч не толькі вучыў дзяцей гуляць у футбол, але і фарміраваў іх характар, прывіў дысцыпліну і адказнасць; За гады трэнерскай дзейнасці Павел Канстанцінавіч упэўніўся, што для развіцця любога віду спорту патрэбна падтрымка федэрацыі, кіраўніцтва раёна, зацікаўленых спонсараў; У 2021 годзе Павел Канстанцінавіч прайшоў курсы Асацыяцыі «Беларуская федэрацыя футбола» і атрымаў трэнерскую ліцэнзію UEFA «D»
Контекст: А як жа інакш, калі жыва ўсплывалі дзіцячыя ўспаміны, як бацька Павел Канстанцінавіч браў сына з сабой у поле
Контекст: Браслаўскі раённы выканаўчы камітэт і раённы Савет дэпутатаў з глыбокім жалем паведамляюць, што на 97 годзе жыцця памёр ветэран Вялікай Айчыннай вайны, ардэнаносец, Ганаровы грамадзянін Браслаўскага раёна і персанальны пенсіянер Павел Канстанцінавіч БУЛЬСКІ; Павел Канстанцінавіч БУЛЬСКІ В целях развития в Беларуси многоуровневой пенсионной системы и повышения доходов населения пенсионного возраста 27 сентября 2021 года Главой государства был подписан Указ № 367 «О добровольном страховании дополнительной накопительной пенсии», который вступает в силу с 1 октября 2022 года
Контекст: На адным з іх працуюць Сяргей Гоманаў і Сяргей Ра дзівонаў (хлопец закончыў Гарадоцкі каледж і размеркаваўся ў «АграБаравінку»), на другім — Мікалай Талдыкін і Павел Канстанцінаў (другі год рупяцца разам)
Контекст: – На шчасце вяскоўцаў, не знайшлі, а маглі, – кажа Павел Канстанцінавіч