Контекст: 1 августа КАрАвАцКий Александр , первый заместитель начальника управления по сельскому хозяйству и продовольствию Быховского райисполкома
Контекст: Заместитель начальника управления по сельскому хозяйству и продовольствию райисполкома Александр Каравацкий отметил, что хозяйства района приступили к кормозаготовке, а в этот период задействованы многие виды сельскохозяйственной техники
Контекст: Мероприятие состоялось под руководством председателя Быховского райисполкома Александра Киселёва, заместителя начальника управления по сельскому хозяйству и продовольствию райисполкома Александра Каравацкого
Контекст: В мероприятии приняли участие председатель районного исполнительного комитета Александр Киселёв, заместитель начальника управления по сельскому хозяйству и продовольствию райисполкома Александр Каравацкий, главный ветврач района Александр Болтунов, руководители, ветврачи, зоотехники хозяйств районаРуководители филиала «Белмит» Зао «Серволюкс Агро» Михаил Цодов, Сзао «Агролинк» Александр Захаревич, Оао «Передвижная механизированная колонна — 85 «Водстрой» Алексей Малашенко, Уз «Быховская ЦРБ» Сергей Быченко, первый заместитель начальника управления по сельскому хозяйству и продовольствию райисполкома Александр Каравацкий, а также представители Глху «Быховский лесхоз», Пу «Быховгаз», Укп «Жилкомхоз», Ооо «Быховский консервный завод» рассказали о работе своих трудовых коллективов, об особенностях той или иной профессии, о востребованных специальностях и перспективах карьерного роста, а также о возможности получить направление на учебу с гарантией дальнейшего трудоустройства по выбранной специальности
Контекст: Поздравили Николая Алексеева с отличными результатами прямо в поле в короткий перерыв первый заместитель начальника управления по сельскому хозяйству и продовольствию райисполкома Александр Каравацкий, председатель районной организации профсоюза работников Апк Светлана Агнетова и директор Оао «ПМК-85 «Водстрой» Алексей Малашенко
Контекст: Как отметил первый заместитель начальника управления по сельскому хозяйству и продовольствию райисполкома Александр Каравацкий, сейчас все внимание аграриев направлено на качественное и оперативное проведение весенне-посевной кампании; Александр Каравацкий указал на необходимость ускорить темпы весенне-посевной кампании, а также сделал замечание в адрес Оао «Воронино» по наведению порядка на территориях мехдвора и животноводческих объектов
Контекст: Как отметил первый заместитель начальника управления по сельскому хозяйству и продовольствию райисполкома Александр Каравацкий, раньше строительство траншей велось методом частичного заглубления в землю
Контекст: В Фокусе За добросовестный труд, который увенчался высокими показателями, аграриев поблагодарили первый заместитель начальника управления по сельскому хозяйству и продовольствию райисполкома Александр Каравацкий и главный государственный инспектор Павел Костюков«Гражданское кладбище в деревне Хутор сильно пострадало от ураганного ветра, — рассказывает первый заместитель начальника управления по сельскому хозяйству и продовольствию райисполкома Александр Каравацкий
Контекст: Благодарности районного исполнительного комитета добросовестным хлеборобам также вручил первый заместитель начальника управления по сельскому хозяйству и продовольствию райисполкома Александр Каравацкий; «Хочется поблагодарить вас за добросовестный труд и высокий профессионализм, — отметил Александр Каравацкий; Слова благодарности за достигнутый намолот комбайнерам адресовал первый заместитель начальника управления по сельскому хозяйству и продовольствию райисполкома Александр Каравацкий, пожелав труженикам еще более результативно завершить уборочную кампанию
Контекст: На Хлебной Ниве Екатерина Гурская Благодарность за труд и искренние поздравления с покоренными рубежами аграриям адресовал первый заместитель начальника управления по сельскому хозяйству и продовольствию райисполкома Александр Каравацкий