Контекст: В ходе конференции были заслушаны доклады делегатов профсоюзных организаций Оао «Колпень-Агро» Марии Карась, Кмуп «Лоевское ПМС» Юлии Лысенок
Контекст: Профессия по зову сердца За добросовестный труд, высокий профессионализм, активное участие в общественной жизни Лоевского района и в связи с Днем работников сельского хозяйства и перерабатывающей промышленности агропромышленного комплекса Почетной Грамотой Лоевского районного исполнительного комитета награждены: Карась Мария Дмитриевна, главный экономист Оао «Колпень-Агро»; Кашевар Алина Валерьевна, секретарь приемной руководителя Оао «Урожайный»
Контекст: Депутат Тонежского сельского Совета депутатов Мария Карась подняла вопрос по сносу нерабо чей башни, с целью оборудования на этом месте детской игровой площадки
Контекст: Раньше люди как жили? Стала женщина жито жать — рождается песня, грибы берёт — снова поёт», — говорит солистка Мария Карась; «Она с переливами, перека тами, приостановочками и заводами, много в ней переходов, как мы говорим, колен», — перечисляет Мария Карась
Контекст: Коллектив Милошевичского лесхоза выражает соболезнование мастеру леса Тонеж- ского лесничества Карась Марии Ивановне в связи со смертью Матери
Контекст: Говоря об узниках, Иосиф поделился со слушателями воспоминаниями Марии Карась и Михаила Горегляда
Контекст: Специальными призами были отмечены Матвей Морякин (Полоцкий район) – «Открытие конкурса», Мария Карась (Шумилинский район) – «За создание лучшего сценического образа»
Контекст: Коллектив Милошевичского лесхоза выражает соболезнование работникам Тонежского лесничества лесникам Карасю В ладим иру Ф ёдоровичу, Карасю Николаю Фёдоровичу в свя зи со смертью Матери, мастеру леса Карась Марии Ивановне в связи со смертью Свекрови