Контекст: Молодцы – ребята! Руководитель особенно отмечает вклад механика Сергея Шашина, аппаратчиков воздухоразделения Алексея Скрипко, Сергея Собачкина, Павла Карповича, Александра Нюпенко, Романа Гурло машинистов компрессорных установок Валентина Шломана, Александра Короленко, Александра Асташёнка, Их ответственность и профессионализм, инициативность и техническая смекалка чувствовались на всех этапах проведения модернизации и выхода на технологический режим
Контекст: Сельчане, родители учеников в свою очередь уважали супругов Лавринович – директора колхоза Павла Карповича и директора школы Полину Владимировну, которые были для них примером супружеской верности, порядочности и преданности своему делу; Когда Павла Карповича назначили директором пригородного совхоза «Дрогичинский», Лавриновичи переехали в райцентр; Вглядываясь в портрет супруга и увеличенное фото в рамке, на котором они запечатлены вдвоем с Павлом Карповичем в молодости, Полина Владимировна то и дело возвращается в то время, когда они были счастливы вместе; Павел Карпович был замечательным семьянином, настоящим хозяином и в доме, и в совхозе, который возглавлял; В 1996 году дом осиротел: Павел Карпович умер от инсульта
Контекст: Вопросы необходимости контроля за поведением учащихся на дорогах, водоемах, в лесу, быту, ответственности родителей за создание безопасных условий для своих детей обсудили сотрудник Рочс Виктор Михайловский, инспектор Гаи Павел Карпович, начальник спасательной станции Олег Мадрахимов, врач-педиатр цен тральной районной больницы Матвей Шалик
Контекст: Ип Карпович Павел Леонидович (УНП 190664788) прекращает деятельность решением от 15
Контекст: Павел Карпович, рабочий по комплексному обслуживанию зданий и сооружений: – На этом месте работал еще до открытия, был задействован на строительстве
Контекст: О профилактике травматиз ма и гибели детей от внешни причин рассказывали инспекто Дпс отдела Гаи Речицкого Ровд Павел Карпович, инспектор Речицкого Рочс Никита Дубовцов, начальник Речицкой спасательной станции Олег Мадрахимов
Контекст: щался и муж Павел Карпович – уроженец деревни Гулевичи
Контекст: С большим удовольствием вспоминали, как 1 сентября 2023 года вместе с гимназистами Вадимом Егоровым, Ильей Стаховским, Максимом Зайковским, Антоном Голубенком, Олегом Коцем и Павлом Карповичем имели честь присутствовать на торжественной линейке в Национальном детском технопарке
Контекст: Супруг Полины Владимировны – Павел Карпович – возглавлял местный колхоз имени Кирова
Контекст: Павел Карпович, как и многие бойцы дивизии, о начале войны узнал в 12 часов 22 июня на станции Богданов из речи В; Павел Карпович принял энергичное участие в организации круговой обороны, поднимал и вел в атаку бойцов; С сентября 1942 года до апреля 1945 года Павел Карпович работал инспектором и старшим инспектором в политуправлении на Воронежском, затем на 1-м Украинском фронтах