Контекст: Любой желающий посетитель библиотеки может узнать, какое имеет отношение деревня Киркоры к знаменитому ученому-этнографу Адаму Киркору, а также познакомиться с несколькими версиями названия деревни Сластёны (мне очень нравится рассказ про крестьянина, который проучил ленивых жену и дочерей)
Контекст: Их развозили в Вильно, по городам Польши и России, упоминания о сморгонских баранках можно найти в книге Адама Киркора «Живописная Россия» и кулинарных книгах Вильяма Похлебкина
Контекст: — А почему все эти курганы и прочие объекты не вскрывали раньше, никто ими не интересовался? — Ну почему же? Первые исследования у деревни Речки начались еще в середине XIX века, был такой ученый Адам Киркор
Контекст: О практически полной замкнутости, вынужденной отчужденности полесского региона от быстро развивающегося окружающего мира свидетельствовал в одном лице археолог, исследователь литовских и белорусских древностей, литератор и издатель Адам Киркор: «Дорога от местечка Петрикова в Мозырском уезде до Пинского уезда составляет 218 верст
Контекст: Фота прадстаўлена Галінай Вашынка Вилейщина – Край Легенд Бружделева – это значит «звенящая»… Около деревни Малмыги, расположенной возле Чижевич на правом песчаном берегу Вилии и затопленной в ходе строительства Вилейского водохранилища, Адам Киркор (исследователь литовских и белорусских древностей) наблюдал множество курганов, наполовину развеянных ветром и переполненных человеческими костями
Контекст: «Свята месяца», «Лампады» описал в XIX веке исследователь белорусских древностей Адам Киркор
Контекст: Наиболее распространённую и достоверную из них привёл известный историк и краевед Адам Киркор
Контекст: Известный исследователь литовских и белорусских древностей Адам Киркор в многотомном издании “Живописная Россия” в 1882 году написал, что гомельский дворец “является настоящим историко-археологическим музеем”