Контекст: Участие в мероприятии принял начальник отдела подготовки кад� ров УИРиКО Департамента охра� ны подполковник милиции Ковриго Сергей : – Обращаю особое внимание на необходимость качествен� ного проведения инструктажей и инструктивных занятий, за� нятий по физической подготов� ке, при этом не оставляя без внимания ведение служебной документации в данном на� правлении
Контекст: Из первых уст Заместитель главного судьи - начальник отдела подготовки кадров УИРиКО До подполковник милиции Сергей КОВРИГО: - Судьям было очень сложно определить лучших
Контекст: Начальник отдела профессиональ� ной подготовки УИРиКО Депар� тамента охраны подполковник мили� ции Сергей Ковриго провел занятия по тактике действий при задержании с применением физической силы, оружия и спецсредств, а также про� филактике травматизма сотрудни� ков и соблюдении мер личной безо� пасности
Контекст: Сельскохозяйственное унитарное предприятие «Барсеево» выражает соболезнования родным и близким в связи со смертью Ковриго Сергея Степановича
Контекст: Произведения Сергея Ковриго, бывшего инженера, отличаются большим разнообразием
Контекст: В этом следовал примеру коллег, старшего инспектора группы кадров подполковника милиции Алексея Пульянова, а позже старшего инспектора по особым поручениям Мингоруправления Департамента охраны подполковника милиции Сергея Ковриго
Контекст: Из первых уст Представитель команды-победительницы - старший инспектор по особым поручениям группы подготовки кадров ОИРиКО Мгу подполковник милиции Сергей КОВРИГО: - Мы не раз входили в тройку сильнейших, но всегда стремились достичь большего и завоевать золото