Контекст: Ян Комар доўгі час працаваў таксістам; Ян Комар, гаспадар аграсядзібы «Царскае сяло», што ў Лэйлубцы, большасць рэчаў зрабіў сваімі рукамі
Контекст: Сярод шахматыстаў у лідарах Сяргей Валодзькін, серабро падзялілі Валерый Сапрыкаў і Ян Комар, бронза ў Міхаіла Яленскага
Контекст: Благодарность 26 июня 2022 года скоропостижно ушёл из жизни наш самый дорогой и близкий человек, муж, отец, дедушка Комар Ян Генрикович
Контекст: З нагоды 100-гадовага юбілею нашага земляка Нацыянальны гістарычны музей Рэспублікі Беларусь арганізаваў выстаўку «Ян Комар
Контекст: Острино) выражает огромную благодарность за оказанную спонсорскую помощь Комару Яну Генриховичу (ЧУП “ЩучинЛесКом»)
Контекст: У мінулым годзе з нагоды 100-гадовага юбілею нашага земляка Нацыянальны гістарычны музей Рэспублікі Беларусь арганізаваў выстаўку «Ян Комар; Больш за дзве тысячы яго фота негатываў сабраны і алічбаваны мінскім фотамастаком, куратарам выстаўкі «Ян Комар
Контекст: – Этот торговый объект появился в деревне Буйвичи благодаря золотым рукам нашего земляка Яна Генриковича Комара, который своими силами и за свои средства реконструировал отслужившее производственное здании и дал ему новую жизнь, – подчеркнул, обращаясь к присутствующим, С
Контекст: У Год малой радзімы і з нагоды 100-гадовага юбілею Івана Комара Нацыянальны гістарычны музей Рэспублікі Беларусь арганізаваў выстаўку «Ян Комар; Сёння больш дзвюх тысяч яго фотанегатываў старанна алічбаваны мінскім фотамастаком, куратарам выстаўкі «Ян Комар
Контекст: Тогда на прощанье он достал свою швейную машинку, мастерски на наших округлившихся от удивления глазах зашил фотографу «Комсомолки» жилетку и дал с собой несколько пакетов любимых яблок! Каково же было наше удивление, когда на днях на сайте Национального исторического музея мы увидели афишу: «5 февраля состоится открытие выставки к 100-летию фотографа Ивана Комара «Ян Комар