Контекст: 2006 № 125-З "О занятости населения"] / Виктория Королева // Финансы, учет, аудит
Контекст: Во второй части программы фестиваля о «Радуге желаний» рассказал дуэт Максима Бразовского и Маргариты Томашевич из Студёнковской школы, «Мандариновое солнце» подарила слушателям Полина Пясецкая из Ходцевской школы, «Звездным дождем» усыпала зал Виктория Королёва, учащаяся Яновской школы
Контекст: Виктория Королёва, учащаяся 8 класса Яновской базовой школы
Контекст: Все друзья приюта пришли на утренник с подарками: вручали мягкие кресла-мешки, постельные принадлежности, денежные сертификаты на приобретение вещей, необходимых для организации комфортного проживания и досуга воспитанников… А еще каждый ребенок получил в подарок сладости — ведь в детстве Новый год не бывает без конфет! Свои поздравления с предстоящими праздниками и благодарность за поддержку и сердечное тепло адресовала гостям заведующий Спц Полоцкого района Виктория Королёва
Контекст: Формулируем и применяем нормы коллективного договора правильно / Виктория Королева // Финансы, учет, аудит
Контекст: Предварительно следует связаться с директором учреждения Викторией Анатольевной Королёвой (телефон 49-26-72)
Контекст: Виктория Королёва, учащаяся 8 класса Яновской базовой школы
Контекст: О работниках предпенсионного возраста : [о дополнительных гарантиях, предусмотренных Трудовым кодексом] / Виктория Королева // Финансы, учет, аудит
Контекст: Предоставление работникам учебных отпусков / Виктория Королева // Финансы, учет, аудит
Контекст: 30 Королева Виктория и ее девять детей; 45 Королева Виктория и ее девять детей; 50 Королева Виктория и ее девять детей