Контекст: Марина Котинёва, з а м е с т и тель директора Районного центра культуры и досуга: – У нашего фестиваля уже есть свои традиции
Контекст: Режиссёр и ведущий – руководитель народного театра «Импрэза» родного театра «Импрэза» Николай Кривель, его соведущая – заместитель директора РЦКиД Марина Котинёва
Контекст: Марина Котинёва: – Я считаю с в о е й обязанностью п о с т а в и т ь подпись в поддержку Александра Григорьевича Лукашенко
Контекст: Марина Котинёва удостоена Благодарности Республиканского центра национальных культур Министерства культуры Республики Беларусь за многолетнее сотрудничество и поддержку национальных культур в нашей стране; Марина Котинёва, заведующий филиалом Смиловичский горпоселковый дом культуры: – Смиловичи – многонациональный посёлок; by Марина Котинёва во время вручения награды
Контекст: Мы же хотим самый лучший баян! – подключается к разговору заведующая филиалом Смиловичского горпоселкового дома культуры Марина Котинёва
Контекст: Марина Котинёва; Фото предоставлено Мариной Котинёвой; Марина Котинёва с дочерью
Контекст: Интервью белорусскому каналу дали Эльвира Левшевич, Марина Котинёва и Алеся Щекало; Марина Котинёва отметила, что в Смиловичах большая татарская диаспора и именно поэтому в прошлом году было решено проводить такой конкурс: – Это наше уважение многонациональным традициям нашего городского посёлка
Контекст: Галина Гамезо Сработали оперативно Комментарий с места Марина Котинёва, директор Дома культуры г
Контекст: Он вручил Почётные грамоты заведующей Смиловичским горпоселковым домом культуры Марине Котинёвой и заведующему Гребёнским сельским домом культуры Анатолию Кедо, а также руководителю народного ансамбля народной песни «Вербніца» Надежде Черницкой, руководителю вокального ансамбля «Завалинка» Турецкого сельского дома культуры Сергею Карпачеву; Ольга Деменковец Три праздника в один день Почётную грамоту Марине Котинёвой вручил Сергей Крысенко
Контекст: Марина Котинёва в 2007 году закончила Белорусский государственный университет культуры и искусств