Контекст: Оптимизма вам и душевного равновесия! Родители и ученики 7 «В» класса От всей души поздравляем классного руководителя Ирину Николаевну Ирину Николаевну Лаврову Лаврову и всех педагогов средней школы № 2 с праздником – Днём учителя! Желаем вам огромного здоровья, терпения, радости, заботы и благополучия! Пусть у вас всегда будут талантливые, способные и благодарные ученики, которыми вы сможете гордиться
Контекст: 2024 года На Абсягах Культуры Мы – Слутчане Образцовый ансамбль танца «Папараць-кветка» Слуцкого центра детского творчества (руководитель Ирина Лаврова, балетмейстер Ирина Селиванова, аккомпаниатор Андрей Бузановский) удостоен Гран-при Международного фестиваля-конкурса «Золотое руно», который проходил в (Грузия)
Контекст: 2023 года «Слуцкі край» Мы – Случчане! На Творческой Волне Образование Мастера педагогического труда Кто в числе лучших педагогов по итогам районного конкурса Покорили россиян народным танцем Образцовый ансамбль танца «Папараць-кветка» стал победителем и призером Национальной телевизионной премии «Щелкунчик» Образцовый ансамбль танца «Папараць-кветка» (на снимке) Слуцкого центра детского творчества под руководством Ирины Лавровой стал победителем и призером Национальной телевизионной премии в области хореографического искусства «Щелкунчик», которая прошла в Москве в январе 2023 года; Коллектив был нацелен на победу, – рассказала руководитель образцового ансамбля танца «Папараць-кветка» Ирина Лаврова
Контекст: Юные воспитанники Слуцкого ЦКРиР и образцовый ансамбль танца «Папараць-кветка» Слуцкого Цдт (руководитель ансамбля Ирина Лаврова) выступили на фестивале с ярким, зажигательным номером «Ярмарка», также отмечены дипломом
Контекст: Образцовый ансамбль танца «Папараць-кветка» под руководством Ирины Лавровой в номинации «Хореография» (эстрадный танец, возрастная категория 6 – 9 лет) затие их творческих способностей и повышение уровня исполнительского мастерства, создание условий для обмена профессиональным опытом по работе с творческими коллективами, а также укрепление международных связей и сотрудничества через культуру и творчество
Контекст: По итогам конкурса, который прошел в рамках «Славянского базара», образцовый ансамбль танца «Папарацькветка» (руководитель Ирина Лаврова) – обладатель диплома Гран-При
Контекст: У него осталась единственная дочь Елена, внук Михаил, похожий на него как две капли воды, и вдова, Ирина Лаврова-Пуговкина, с которой они поженились, когда артисту было уже за семьдесят; А Ирина Лаврова говорила, что дочь забыла отца - не приезжала к нему, не интересовалась его жизнью, а своего единственного внука Михаила актер якобы и вовсе стеснялся; Вскоре артист женился в третий раз - на администраторе Союзконцерта Ирине Лавровой, почти ровеснице его дочери; Вдова артиста Ирина Лаврова
Контекст: Подготовили и новые танцы: русский лирический и краковяк, – говорит хореограф Ирина Лаврова
Контекст: В нынешней танцевальной программе мы задействовали все классы, – не без гордости рассказывает Ирина Лаврова, хореограф Минского областного кадетского училища
Контекст: Но в Крыму он встретил Ирину Лаврову и вскоре переехал жить в Ялту, открыл там маленький «Центр Михаила Пуговкина», где показывал фильмы и проводил творческие вечера