Контекст: Как рассказал в одной из своих статей директор музея, кандидат искусствоведения Борис Лазуко, эта икона является «гордостью коллекции древнебелорусского сакрального искусства, в которой отражен евангельский сюжет, послуживший основой для “Легенды о трех святых королях”, широко известной в Европе и переведенной в XV веке на старобелорусский язык»
Контекст: Белорусский код : артефакты через века доносят послание наших предков : [о музее древнебелорусской культуры Института искусствоведения, этнографии и фольклора Центра исследований белорусской культуры, языка и литературы Нан Беларуси : по материалам рассказа директора Центра Александра а Локотко и директора музея Бориса Андреевича Лазуко] / Снежана Михайловская // Экономика Беларуси
Контекст: Борис Лазуко; Но главное, по словам Бориса Лазуко, это даже не сложная конструкция или форма, а предназначение «пауков»; «Саж» – прообраз первого белорусского холодильника, с юмором поясняет Борис Лазуко– Это искусство, в котором заложена жизненная мудрость, народное понимание красоты, непосредственность мировосприятия, – подчеркивает Борис Лазуко– Изготовление свистульки было не главным промыслом, а попутным, – рассказывает Борис Лазуко; Как и весь комплекс одежды в целом, пояс и способ его ношения давали информацию о том, из какой местности происходит человек, рассказал Борис ЛазукоБорис Лазуко; Они сопровождают человека на протяжении всей жизни, связывая его с духовным наследием, оставленным предыдущими поколениями, а также культурой и обычаями предков, отмечает Борис Лазуко; Историю «Поклонения волхвов», одной из самых уникальных икон, рассказал директор музея древнебелоруской культуры Борис ЛазукоСнежана Михайловская Ученые Института искусствоведения, этнографии и фольклора во время своих экспедиций продолжают спасать произведения сакрального искусства К иконе «Поклонение волхвов» сохранился металлический оклад, выполненный в технике чеканки, отметил Борис Лазуко
Контекст: О предстоящих изменениях, назначении музея и духовном возрождении мы поговорили с его директором кандидатом искусствоведения Борисом Лазуко; — Костюм юной белоруски отличался от одежды замужней зрелой женщины, — обращает внимание Борис Лазуко; Светская культура белорусов — Начиная с эпохи Возрождения европейские государства стали тесно контактировать между собой, — рассказывает Борис Лазуко; — К сожалению, у нас нет некоторых артефактов, необходимых для новых разделов, — признается Борис Лазуко; — В новой экспозиции мы установим стилизации иконостасов и алтаря православной, католической и униатской конфессий, разместим в них оригиналы отреставрированных икон, собранные в 1970-1990-е годы в закрытых и полуразрушенных храмах, — рассказывает Борис Лазуко; Перемены ожидают Музей древнебелорусской культуры Центра исследований белорусской культуры, языка и литературы Нан Беларуси Очарование минувшего Борис Лазуко — дважды лауреат специальной премии Президента Республики Беларусь «Деятелям культуры и искусства», победитель национального конкурса «Искусство книги» в номинации «За вклад в духовное возрождение», инициатор проекта по возрождению слуцких поясов
Контекст: В мероприятии участвовали заместитель директора по научной работе Гну «Институт истории Национальной академии наук Беларуси» Вадим Лакиза и заведующий отделом древнебелорусской культуры Гну «Центр исследований белорусской культуры, языка и литературы Национальной академии наук Беларуси» Борис Лазуко
Контекст: Но его особенность в том, что это прежде всего научное учреждение, располагающее богатым материалом для исследований историков, этнографов, искусствоведов, — рассказывает директор Музея древнебелорусской культуры Центра исследований белорусской культуры, языка и литературы Нан Беларуси, кандидат искусствоведения Борис Лазуко; — Посмотрите, какая тонкая ювелирная работа отличает все кольца, серьги, браслеты, нательные кресты-энколпионы, — обращает внимание Борис Лазуко; Но повседневная одежда, конечно, отличалась от праздничной менее богатым декором, — отмечает Борис Лазуко; — Во время экскурсии я иногда прошу посетителей на минуточку замолчать и задуматься над тем, сколько людей молились, о чем-то просили, стоя перед этими иконами, — делится Борис Лазуко
Контекст: Историю образа расскажет директор музея Борис Лазуко
Контекст: «Гэтая выстава дае магчымасць не толькі ўбачыць непаўторныя творы беларускага іканапісу, але і прадстаць перад цудадзейнымі шэдэўрамі, пранікнуцца хараством вобраза нязгаснага святла…» — убежден директор Музея древней белорусской культуры Борис Лазуко3 Борис Лазуко откроет выставку одного вечера в Большом театре
Контекст: Их представит директор Музея древнебелорусской культуры Борис Лазуко
Контекст: Их одноклассник Иван Аземша тоже поучаствовал в творческом проекте: — Мы встречались с директором Музея древней белорусской культуры Борисом Лазуко, который исследовал слуцкие пояса