Контекст: К слову, Олег Леонтьевич выступил инициатором создания в кабинете географии объемных карт Беларуси, Брестской области, материков из гипсокартона
Контекст: Спустя год объект был сдан, а Олег Леонтьевич стал его мастером; – За время работы многое случалось, – рассказывает Олег Леонтьевич
Контекст: Олег Леонтьевич пожелал участникам состязаний творческих побед, ну а победить должен сильнейший! Сначала ребятам предстояло ответить на 50 вопросов
Контекст: Олег Леонтьевич более подробно остановился на сотрудничестве в работе по наведению порядка на земле и благоустройству с руководством сельхозпредприятия «Голынка»
Контекст: Курлянчик Олег Леонтьевич 2; Из родных у Олега Леонтьевича остались супруга и сын
Контекст: В одном крыле – своеобразный музей краеведения и быта, а в другом – православной религии, – подытожил Олег Леонтьевич
Контекст: – Комплексное обследование позволяет своевременно выявить условия проживания человека, а работа в сплоченной команде – затратить минимум времени на посещение домовладения, – резюмирует Олег Леонтьевич и предлагает участковому инспектору милиции Юрию Лабецкому дополнительно провести профилактические беседы с лицами, ведущими асоциальный образ жизни
Контекст: Пользуясь случаем, Олег Леонтьевич от своего имени, а также администрации и профсоюзного комитета Ксуп «Каролино» поздравил именинниц октября, среди которых и присутствующая юбилярша Елена Кречко (на фото)
Контекст: Волонтерская группа под руководством заведующей филиалом Жанны Колошук и Олег Леонтьевич первым делом направились в деревню Ивашковичи
Контекст: – Наша задача – предупреждение нарушений требований пожарной безопасности, обучение сельчан правилам безопасной жизнедеятельности, проведение инструктажей, – обращает внимание членов комиссии Олег Леонтьевич