Контекст: Елена Асадчая в коллективе шестой год, она – ведущий экономист, экономист по ценам Светлана Козыр и экономист по труду Ирина Мазейко в коммунальном предприятии трудятся уже более 10 лет
Контекст: Гомеля» Анисковец Михаил – машинист крана (крановщик) филиала «Управление механизации № 75» Оао «Строительный трест № 14»; Борисенко Руслан – электромонтажник по электрооборудованию, силовым и осветительным сетям филиала «Управление механизации № 75» Оао «Строительный трест № 14»; Гончеров Петр – плотник 4-го разряда филиала «Строительное управление № 139» ордена Трудового Красного Знамени Оао «Гомельпромстрой»; Гусарев Леонид Павлович – каменщик 4-го разряда Пмк № 16 Оао «Гомельский объединенный строительный трест»; Киселев Евгений Валерьевич – облицовщик-плиточник 4-го разряда филиала «Специализированное управление № 47» Оао «Строительный трест № 14»; Коваль Сергей – каменщик 5-го разряда участка строительно-монтажных работ филиала «Строительное управление № 165» Оао «Строительный трест № 14»; Козляковская Светлана Петровна – маляр 4-го разряда филиала «Специализированное управление № 47» Оао «Строительный трест № 14»; Козыряд Алексей – монтажник строительных конструкций 5-го разряда участка строительно-монтажных работ филиала «Строительное управление № 165» Оао «Строительный трест № 14»; Мазейко Ирина Алексеевна – бригадир штукатуров-маляров 5-го разряда строительного управления № 167 Оао «Мозырьпромстрой»; Малашевская Кристина Александровна – штукатур строительного участка Оао «Мозырский домостроительный комбинат»; Михачев Михаил – дорожный рабочий 4-го разряда строительного управления № 243 Оао «Гомельский домостроитель ный комбинат»; Невчик Наталья Михайловна – штукатур 5-го разряда Суп «Мозырская передвижная механизированная колонна № 106» Оао «Полесьестрой»; Некревич Марина Николаевна – маляр 4-го разряда филиала «Специализированное управление № 47» Оао «Строительный трест № 14»; Совков Сергей – каменщик 5-го разряда участка строительно-монтажных работ филиала «Строительное управление № 165» Оао «Строительный трест № 14»; Стравинский Станислав Николаевич – монтажник наружных трубопроводов филиала «Управление механизации № 75» Оао «Строительный трест № 14»; Корхов Павел – производитель работ филиала «Специализированное управление № 47» Оао «Строительный трест № 14»; Морозов Вячеслав Геннадьевич – главный инженер филиала «Управление механизации № 75» Оао «Строительный трест № 14»; Поляков Иван – директор филиала «Строительное управление № 165» Оао «Строительный трест № 14»; Руденкова Ирина Васильевна – генеральный директор Куп «Гомельское областное УКС»; Сильченко Станислав Артурович – генеральный директор Оао «Строительный трест № 14»
Контекст: Нагрудный знаком Союза строителей Республики Беларусь «За заслугі ў будаўніцтве» награждены Ирина Мазейко (штукатур-маляр Су № 167 Оао «Мозырьпромстрой»), Александр Севрюк (директор Суп «Мозырское Мму № 45» Оао «Полесьестрой»), Владимир Масло (начальник участка № 6 Суп «Мозырское Мму № 45» Оао «Полесьестрой»), Галина Михайловская (начальник отдела правовой и кадровой работы Оао «Полесьестрой»), Татьяна Жолудь (ведущий бухгалтер Оао «Полесьестрой»)
Контекст: Их имена занесены на Доску почета Кжуп «Октябрьское»: (слева направо) Мазейко Ирина
Контекст: У Ирины Мазейко идеальная советская комсомольская биография; Когда бригадир штукатуров-отделочников Ирина Мазейко слышит похвалу своим организаторским и руководящим способностям, она постоянно подчеркивает, что все традиции ее бригады были созданы Анастасией Александровной Чичикайло, возглавлявшей долгие годы комсомольско-молодежную бригаду с почетным званием «Бригада коммунистического труда»; И нами занимались, нас учили…» «В Союзе все делалось для того, чтобы люди из разных краев именно общались друг с другом, – уверена Ирина Мазейко; «Нет, спокойная жизнь не для меня, – так считает Ирина Мазейко; Ирина Мазейко и Вячеслав Седышев: «Память тех дней не стынет, прожита жизнь не зря
Контекст: Кроме нее здесь трудятся ведущий экономист Елена Асадчая, инженер по организации и нормированию труда Ирина Мазейко и экономист Елена Саховская
Контекст: Среди них – Ирина Мазейко, учитель биологии, а в прошлом – директор Сш №9 Светлогорска, которая награждена Почетной грамотой Министерства образования Беларуси, грамотой Минобразования, нагрудным знаком «Отличник образования»
Контекст: by Деловой Климат сказала Ирина Мазейко: «Мы по всем вопросам идем в профком, от производственных до личных; – Были избраны профгруппорги, особое доверие коллектива было выражено бригадирам Ирине Мазейко (отделочники) и Сергею Лапко (плотники); За активную работу награждены грамотами и денежными поощрениями Светлана Колоцей, Ирина Мазейко, Сергей Лапко, Ирина Ольха, Юрий Буглак, Артем Бондаренко
Контекст: Гомель) (бригадир Таиса Викторовна Феоктистова) и две бригады Су № 167 Оао «Мозырьпромстрой» (бригадиры Ирина Алексеевна Мазейко и Надежда Владимировна Книга); Третьи вновь мозыряне – бригада Су № 167 Оао «Мозырьпромстрой» (бригадир Ирина Алексеевна Мазейко); За скорость награждена бригада Надежды Книга, за качество – бригада Ирины Мазейко; – Я в профессии с 1985 года, с 1986 года – моя сестра Светлана, которая работает в бригаде Ирины Мазейко
Контекст: Но этот деликатный вопрос заставляет сестер улыбнуться: «Мы сразу попали в разные бригады: Надежда – к Валентине Цалко, Светлана – к Ирине Мазейко