Контекст: Мама, жена Татьяна, дети Сергей, Владимир, Денис Уважаемую и дорогую подругу Галину Ивановну Макаренко поздравляем с 70-летним юбилеем
Контекст: С докладом выступила председатель районной организации Галина Макаренко; Михаил Мерзляк высоко оценил деятельность организации на Дубровенщине и вручил благодарности самым активным представителям районной организации Бокк Клавдии Гореликовой, Галине Макаренко, Валентине Цедрик, Ирине Старавойтовой, а также председателю президиума Ро Роо Бкк Светлане Рыжанской; В связи с личными обстоятельствами Галина Макаренко не может больше возглавлять районную организацию Бокк, поэтому была предложена кандидатура Нины Гончаровой
Контекст: За многолетний добросовестный труд, активное участие в общественной жизни и в связи с Днем медицинских работников Почетной Грамотой Октябрьского районного Совета депутатов награждены: Мусловец Марина Михайловна, ведущий бухгалтер Центральной аптеки №60 Октябрьского района Гомельского торгово-производственного республиканского унитарного предприятия «Фармация»; Макаренко Галина Алексеевна, акушерка гинекологического кабинета учреждения здравоохранения «Октябрьская центральная районная больница»
Контекст: По пути милосердия Председатель Дубровенской районной организации Галина Макаренко, рассказала, что в этом году традиционно Белорусское Общество Красного Креста провело ряд мероприятий
Контекст: Именно они всегда откликаются на чужую беду: — Волонтерское движение нашей организации началось с 2007 года, — рассказала председатель Дубровенской районной организации Бокк Галина Макаренко; Галина Макаренко отметила, что большую роль в формировании и закреплении волонтерской деятельности в районе играет молодежь: она не только участвует в различных акциях Красного Креста, но выступает инициатором собственных; — Я могу точно сказать, что только благодаря четкому вза имодействи различных организаций, волонтерство набирает обороты в районе, — подчеркнула Галина Макаренко
Контекст: Мы хотим, чтобы все детки были готовы к школе, и постарались уделить внимание детям из малообеспеченных семей, детям-сиротам и детям-инвалидам, — рассказала председатель Дубровенской районной организации Бокк Галина Макаренко; Галина Макаренко отметила, что большую помощь в проведении акции оказали местные предприниматели и неравнодушные дубровенцы
Контекст: Ленина; Ираида Быкова, Галина Макаренко и Галина Бородич, которые занимаются благоустройством околоподъездной территории по улЛенина являются Ираида Быкова, Галина Макаренко и Галина Бородич — три энтузиастки, которые бескорыстно создают все это великолепие как для себя, так и для жильцов дома, а также случайных прохожих; А летом регулярно удаляем с кустарников увядшие бутоны, ведь клумба должна быть нарядной всегда, — присоединилась к разговору Галина Макаренко
Контекст: Председатель районной организации Галина Макаренко в рамках акции «100 добрых дел для БелТИЗ» подарила двум старейшим членам районной организации Надежде Чумаковой и Сергею Барановскому звуковые тонометры
Контекст: Как рассказала председатель Дубровенской районной организации Галина Макаренко (на снимке), Белорусское Общество Красного Креста призвано защищать и улучшать жизнь уязвимых лиц, мобилизуя гуманитарный потенциал общества и гарантируя уважение к личности; Галина Макаренко также рассказала, что для сбора средств ежегодно в районе организуются акции «Соберем детей в школу», «Ёлка желаний», «Всемирный день инвалидов», «Если можешь сам — помоги другому», проводится работа по обучению населения первой помощи и многие другие мероприятия; Не оставайтесь равнодушными, ведь никто не знает, что ждет его в будущем, может, именно ваша благотворительность окажется самой нужной и своевременной, — отметила Галина Макаренко