Контекст: Начальник отдела реализации и маркетинга Анастасия Малецкая отмечает, что в прошлом году копилка пополнилась 15 новыми рецептами
Контекст: № 89 Субота, 16 лістапада 2024 Новинки пришлись по вкусу – Сырокопченая и вареная группы, сосиски, сардельки варено-копченые, – перечисляет новинки начальник отдела реализации и маркетинга Анастасия Малецкая; Рецептура определенных видов сохраняется, – уверяет Анастасия Малецкая; За сбыт продукции отвечают маркетологи Анастасия Малецкая и Нина Латышева Диана Зарудницкая и ее колбасный домик
Контекст: – Стремимся выйти на российский рынок и с нашими колбасными изделиями, – говорит начальник отдела реализации и маркетинга Анастасия Малецкая; Анастасия Малецкая
Контекст: Почетной грамотой райисполкома отмечена начальник отдела реализации и маркетинга мясокомбината, председатель первички Анастасия Малецкая
Контекст: А для жителей Миор откроем в центре город фирменный магазин, – поделилась планами начальник отдел реализации и маркетинга Анастасия Малецкая
Контекст: – Какая самая популярная? – спро сила у начальника отдела реализации маркетинга Анастасии Малецкой; Анастасия Малецкая и главный специалист Нина Латышева
Контекст: В этом, говорит начальник отдела реализации маркетинга комбината Анастасия Малецкая, рассчитываем иметь более внушительную цифру; – Преимущество собственных торговых точек в том, что в них можно представить новинки и быстро изучить покупательский спрос, – говорит Анастасия Малецкая
Контекст: — Всё время проводим дегустации, — рассказывает начальни отдела реализации и маркетинга Анастасия Малецкая
Контекст: – Мы уверены, что магазин будет пользоваться популярностью не только у работников мясокомбината, а также у жителей и гостей нашего края, – говорит начальник отдела реализации и маркетинга мясокомбината Анастасия Малецкая
Контекст: – Стараемся быть ближе к покупателям, – говорит начальник отдела реализации и маркетинга Анастасия Малецкая