Контекст: (Трэба заўважыць, што выразы "пан" і "спадар" (зрэдку як "кампраміс" сустракаецца і "спадар" у лістах аўтара БСІ; Адам Мальдзіс прапанаваў яшчэ больш глыбока "кампрамісны" варыянт: "Паважаны гаспадар!" - можна вітаць у рамках агульнацыянальнага "прымірэння") у дачыненні да нашай прасторы ўжываліся рэдка і несур'ёзна, зрэдку - каб "дагадзіць" тым, хто прадстаўляе "буржуазію"
Контекст: У імпрэзе ўдзельнічалі Адам Мальдзіс, Алесь Карлюкевіч, Ганна Запартыка, Ганна Кісліцына, Ганна Бутырчык, Ксенія Шталянкова, дырэктар "Кніжнага салону" Ала Зміёва і інш
Контекст: А ў лістападзе 1970 года ў лісце да Адама Мальдзіса Зоська Верас паведамляла: "Марыцца мне, каб пазнаёміць Вас з Надзеяй Маркаўнай Шнаркевіч
Контекст: Сакратаром у ім працаваў вядомы вучоны і літаратар Адам Мальдзіс
Контекст: War criminal Michael Pavlovsky is mentioned Envelope from Adam Maldzis (Адам Мальдзіс) 199008-20
Контекст: Адам Мальдзіс напісаў сцэнарый да тэлефільма аб яго творчасці, які паказала Беларускае тэлебачанне ў 1990 годзе
Контекст: Выступоўцаў было нямнога – Адам Мальдзіс (расказаў пра паездку з Адамчыкам у Вільню, дзе яны атрымлівалі прэміі за лепшыя публікацыі ў маладзёжным друку), Алесь Бадак (узгадаў, як ён служыў у Манголіі і ў час службы атрымаў бандэроль з кнігай ад Адамчыкаў), Міхась Тычына (амаль даказаў, што Вячаслаў Адамчык адзін з лепшых празаікаў
Контекст: Адам Мальдзіс, гаворачы пра кнігу Людмілы Рублеўскай, сказаў: “Мы прывыклі меркаваць, што Людміла працягвае Уладзіміра Караткевіча
Контекст: Вядомае эсэ Адама Мальдзіса мае назву «Як жылі нашы продкі ў XVIII стагоддзі»