Контекст: Желанными гостями мероприятия стали ветераны труда и члены Коммунистической партии Николай Буценко, Мария Артюшенко, Михаил Маслак, Людмила Змушко, Надежда Клименко и Валерий Рыбка
Контекст: А председатель узлового совета ветеранов Александр Алексеев и его заместитель Михаил Маслак пожелали женщинам крепкого здоровья, долголетия, вечной молодости, добра и нежности, счастья в детях и внуках, уверенности в собственных силах
Контекст: Свои профессиональным наставников мой собеседник назвал начальника линейно-производственного участка Михаила Федоровича Маслака
Контекст: Словно поддерживая ранее выступивших, заместитель председателя узлового совета ветеранов Михаил Маслак тоже коснулся цифр
Контекст: Перед собравшимися выступил заместитель председателя совета ветеранов Калинковичского железнодорожного узла, член коммунистической партии Беларуси Михаил Маслак
Контекст: От узлового калинковичского совета в ней принял участие заместитель председателя Михаил Маслак, принимавшую сторону представляли председатель узлового совета ветеранов Иосиф Романовский, его заместитель Николай Ширченко и председатель ветеранской организации локомотивного депо Лунинец Алексей Олешкевич
Контекст: К примеру, ветеран партии Михаил Маслак предложил бороться не за количество, а за качество, не бояться исключать из партийных рядов тех, кто не в полном объеме платит взносы, не посещает собрания и никак не участвует в деятельности партии, призвал уделять более серьезное внимание подписке на партийную газету и партийной учебе
Контекст: Сердечно поздравляем дорогого брата Михаила Федоровича Маслака с 75-летним юбилеем! Желаем крепкого здоровья, счастья и благополучия в семье, успехов в труде! Брат Василий и его дети
Контекст: Впечатления у всех были просто непередаваемые, — поделился заместитель председателя узлового совета ветеранов Михаил Маслак
Контекст: А его заместитель Михаил Маслак назвал железнодорожников особенными людьми, ибо не каждый сможет трудиться и ночью и днем, и в слякоть и в дождь, и в жару и в холод