Контекст: Сле дам прысут ных ві таў пер ша дру кар Пётр Мсці сла вец, спе ва кі і му зы кі, ра мес ні кі і кавалі ды ін шыя ўдзель ні кі ў воб ра зах пер са на жаў ся рэд ня веч най мі фа ло гіі, га ра джан і гандля роў з про ста на род дзя
Контекст: 1563 год — І в а н Фё да раў (кні га выда вец, асвет нік, засна валь нік кні га друка ван ня ў Ра сіі і ва Укра і не, не ка то рыя да след чы кі лі чаць, што ён па хо дзіць з бе ла рус ка га ро ду Ра го заў) і Пётр Мсцісла вец (адзін з пер шых бе ла рус кіх дру ка роў і гра вёраў) па ча лі дру ка ваць у Маск ве пер шую рус кую кні гу — «Апост ал»
Контекст: Тут, ка жуць, атры маў ад ука цыю Пётр Мсціс ла вец… Ума цоў ваў ся і го рад
Контекст: Даты 19 красавіка 1563 года, 460 год таму, Іван Фёдараў і Пётр Мсціславец у Маскве пачалі працу над першай рускай друкаванай кнігай – «Апостал»Існуе версія, што першадрукары Іван Фёдараў і Пётр Мсціславец былі выхадцамі з беларускіх зямель – з тэрыторыі сучаснага Баранавіцкага раёна і, адпаведна, Мсціслаўскага, адкуль і з’явілася прозвішча Мсціславец; ёсць цікавая версія, што пэўны час Пётр Мсціславец з’яўляўся вучнем Францыска Скарыны, аднак дакладных гістарычных звестак на гэты конт няма
Контекст: by 19 красавіка 460 гадоў таму Іван Фёдараў і Пётр Мсціславец пачалі друкаваць у Маскве кнігу “Апостал”
Контекст: Адным з такіх быў Пётр Мсціславец — кнігадрукар і асветнік
Контекст: Потым Іван Фёдараў і Пётр Мсціславец выдалі вучыцель� нае Евангелле ў Заблудаве (каля Гродна), Сымон Будны – Катэхізіс у Нясвіжы, Лаўрэнцій Зізаній – «Науку ку читаню и розуменю писма словенского» ў Вільні, «Граматыку» ў друкарні братоў Мамонічаў і г
Контекст: Над выданнем шчы раваў Пётр Мсціславец, які праца ваў там у 1574—1576 гадах
Контекст: Традыцыі нашага першадрукара плённа прадоўжылі Сымон Будны, Васіль Цяпінскі, Іван Фёдараў, Пётр Мсціславец, браты Мамоніны і многія іншыя асветнікі
Контекст: У дзейнасці друкарні прымалі ўдзел Іван Фёдараў і Пётр Мсціславец, якія перасяліліся ў Заблудаў (каля Беластока) з Масквы