Контекст: Его хозяйка Ирина Никишова говорит, что целью создания музея было рассказать и взрослым, и ребятам все о самом главном продукте на нашем столе, а еще привить детям желание работать на родной земле, когда они вырастут; Ирина Никишова отдает любимому делу – музею хлеба – максимум своего времени, энергии и инициативы
Контекст: Старательной, гостеприимной и неутомимой хозяйке музея хлеба, директору Ботвиновского культурно-спортивного центра Ирине Никишовой присвоено звание «Почетный гражданин Чечерского района»; В день рождения Чечерска высокую награду Ирине Никишовой на торжественной праздничной сцене вручил глава района Юрий Деркачев
Контекст: Старательной, гостеприимной и неутомимой хозяйке Музея хлеба, директору Ботвиновского культурно-спортивного центра Ирине Никишовой присвоено звание «Почетный гражданин Чечерского района»
Контекст: Ирина НИкИШОВА, заведующий Ботвиновским КСЦ: – Государственный праздник символизирует человеческие и исторические ценности
Контекст: Работница Ирина Никишова стояла у истоков музея, а сегодня вместе с идейными коллегами печет в день десятки пирогов и бубликов и выигрывает гранты на развитие музея
Контекст: Горького слова благодарности за свой труд и мастерство принимали чечеряне – начальник отдела идеологической работы, культуры и по делам молодежи Елена Ковалева и заведующий филиалом Ботвиновский Ксц Ирина Никишова
Контекст: Жлобина»; за многолетний плодотворный труд, высокий профессионализм, значительный личный вклад в развитие системы оздоровления и санаторно-курортного лечения населения Зубец Василий Николаевич – начальник представительства «Гомельское областное управление Республиканского центра по оздоровлению и санаторно-курортному лечению населения»; за многолетний добросовестный труд в сфере культуры, высокий профессионализм, личный вклад в сохранение национального культурного наследия Никишова Ирина Михайловна – заведующий филиалом «Ботвиновский культурно-спортивный центр» государственного учреждения культуры «Чечерский районный Дом культуры»; за многолетний добросовестный труд, высокий профессионализм, особые успехи в организации культурно-массовых мероприятий Щербакова Марина Николаевна – заведующий филиалом «Млынокский культурно-спортивный центр» государственного учреждения культуры «Ельский районный центр организации культурного досуга населения и методической работы»
Контекст: Забот у директора музея Ирины Никишовой было много: радушно встретить многочисленных гостей, все о хлебе насущном рассказать – от зернышка до каравая, показать, каким румяным и вкусным он появляется из горячей печи, накормить гостей и повеселить интересной развлекательной программой
Контекст: А начиналось все с идеи, которая принадлежит директору местного культурно-спортивного центра и руководителю музея Ирине Никишовой; Ирина Никишова говорит, что среди других наибольший интерес у гостей вызывает увесистое сучковатое бревно на веревке – палка-суковатка, она заменяла нашим предкам борону; Ирина Никишова и ее коллеги радушно встречали гостей, дав замечательную возможность приобщиться к истокам крестьянского труда
Контекст: Каждый месяц радушная хозяйка музея Ирина Никишова встречает несколько групп туристов