Контекст: Курсом руководил мэтр советского кукольного театра Сергей Образцов
Контекст: Уверенно ведут комбайны по полям соседей Андрей Бацман и Сергей Образцов
Контекст: В очередной раз среди тех, кто приступил к выполнению главной задачи уборочной кампании, — молодые комбайнеры Сергей Образцов и Андрей Бацман
Контекст: У деревни Пирогово подкормкой многолетних трав занимался Сергей Образцов; В прошлом году на КЗС-12 Сергей Образцов стал лидером соревнования среди молодёжных экипажей на уборке зерновых
Контекст: Признать победителями в районном соревновании среди старших комбайнеров и комбайнеров молодёжных экипажей сельскохозяйственных организаций: старшего комбайнера Образцова Сергея Алексеевича на зерноуборочном комбайне марки КЗС-1218 Оао «МушиноАгро», занявшего 1-е место, который намолотил 1212 условных тонн зерна; старшего комбайнера Бацмана Андрея Николаевича на зерноуборочном комбайне марки GS-12A1 Оао «МушиноАгро», занявшего 2-е место, который намолотил 1177 условных тонн зерна; третье место в районном соревновании среди старших комбайнеров и комбайнеров молодёжных экипажей сельскохозяйственных организаций не присуждатьНа зерноуборочном комбайне КЗС-1218 механизатор Сергей Образцов намолотил 1212 тонн зерна
Контекст: Отлично трудятся на жатве комбайнеры Владимир Игнатенко, Виталий Сивоченко, Сергей Образцов, Владимир Савельев
Контекст: Владимир Савельев и Владимир Игнатенко трудятся без помощников, Андрей Бацман — в паре с Сергеем Пацанковым, Сергей Образцов — с Евгением Стефаненко
Контекст: Первой постановкой стала пьеса-сказка Елизаветы Тараховской «По щучьему велению», поставленная по эскизам спектакля театра Сергея Образцова
Контекст: Например кукольный театр Сергея Образцова, в труппе которого работал Зиновий Гердт показывал знаменитый спектакль «Не обыкновенный концерт»