Контекст: В шашках победителем стал Александр Сапегин, на втором месте — Сергей Остапенко, на третьем — Андрей Бурмелёв
Контекст: Например, работники Дэу № 79 (Мстиславль) сварили ароматный суп из огромной щуки, которую словил главный механик предприятия Сергей Остапенко в реке Вихре
Контекст: На этот раз его получил экипаж филиала «Мокрянский» Оао «Быховский КОСЗ» в составе старшего комбайнера Дениса Палениса и помощника комбайнера Сергея Остапенко; «Денис Паленис и Сергей Остапенко вместе работают на жатве 5-й сезон и всегда достигают значительных результатов, — отметила председатель райкома профсоюза работников Апк Елена Янина
Контекст: Медалей «За трудовые заслуги» в разные годы удостоены генеральный директор Анатолий Лопатин, начальник линейно-дорожной дистанции №752 дорожно-эксплуатационного управления №75 Галина Ивановна Корнейчук, главный механик Дэу-79 Сергей Федорович Остапенко
Контекст: На втором месте — экипаж из этого же хозяйства в составе Дениса Палениса и Сергея Остапенко
Контекст: За высокое профессиональное мастерство, весомый вклад в уборку урожая, высокие показатели производительности зерна Дипломами районного исполнительного комитета награждены экипаж комбайнеров в составе Сергея Степанова и Николая Рудковского (филиал «Мокрянский»), экипаж комбайнеров в составе Дениса Палениса и Сергея Остапенко (филиал «Мокрянский»), экипаж комбайнеров в составе Евгения Никитина и Сергея Холупова (Ск «Дуброва»)
Контекст: Денис Паленис и Сергей Остапенко — в числе передовиков филиала «Мокрянский» Оао «Быховский консервно-овощесушильный завод»
Контекст: Коллектив Дэу №79 Руп «Могилёвавтодор» выражает искреннее соболезнование главному механику Остапенко Сергею Фёдоровичу в связи с постигшей невосполнимой утратой — смертью Брата
Контекст: Экипаж комбайнеров в составе Палениса Дениса Ришардовича и Остапенко Сергея Викторовича на комбайне КЗС-1218 намолотил 963 т зерна и рапса