Контекст: В роли оператора выступил также участник нашего объединения Павел Полещук
Контекст: Повествуя о своей судьбе начинающим краеведам-экскурсоводам, учащимся Пинковичской школы Павлу Полещуку, Василисе Верич и Софии Данилович, Любовь Жук вносит в это дело свой ценный вклад
Контекст: Руководитель района напом� нил о том, что наши аграрии заняли третье место в области по реализации мяса Крс и пти� цы, что каравай района про� шлого года был больше 80�ти тысяч тонн, что впервые в исто� рии Логойщины комбайнер Павел Полещук намолотил бо� лее 3000 тонн зерна
Контекст: Кто знает, возможно, как сын Евгения Колосова когда�нибудь сядет за руль машины, так и двухлетний наследник лучше� го комбайнера района Павла Полещука из Ск «Трайпл�Агро» тоже примет от отца трудовую эстафету; И в этом мож но не сомневаться… Татьяна Хабарова, «РК» Татьяна и Павел Полещук переехали на Логойщину из Воложинского района
Контекст: Мы гордимся тем, что имен� но в нашем хозяйстве трудится Павел Полещук — единствен� ный в районе комбайнер, кото� рый по намолоту превзошел 3� тысячный рубеж
Контекст: Ветеранская организация Холопеничского сельсовета глубоко скорбит в связи со смертью ветерана труда Полещука Павла а и выражает соболезнования родным и близким Умершего
Контекст: Районная ветеранская организация работников образования глубоко скорбит в связи со смертью ветерана педагогического труда Полещука Павла а и выражает соболезнования родным и близким Умершего
Контекст: На эту дату 86 т отделяло ком� байнера Павла Полещука из Ск «Трайпл�Агро» от 3�тысяч� ного намолота и 107 т не хвати� ло до двух тысяч Сергею Руда� ку из Ск «Логойский»
Контекст: Среди комбайне� ров это Павел Полещук из Ск «Трайпл�Агро», Максим Кульпекша из Оао «Косино», Сергей Рудак, Андрей Синю� кович и Виктор Рабец� кий из Ск «Логойский»