Контекст: Контактное ЛИЦО: Руденко Ольга Михайловна, заведующий отделом по работе с профсоюзными организациями Брестского областного объединения профсоюзов, тел
Контекст: Наши связистки прапорщик Екатерина Каплина, старший сержант контрактной службы Ольга Руденко и сержант контрактной службы Вероника Политкина выполнили норматив третьего разряда, а старший прапорщик Алексей Крицкий стал кандидатом в мастера спорта по радиоспорту
Контекст: В тот же день завершила свое выступление белорусская женская команда в составе прапорщика Екатерины Каплиной, старшего сержанта контрактной службы Ольги Руденко и сержанта контрактной службы Вероники Политкиной
Контекст: c Старший сержант Ольга Руденко, Республика Беларусь: — Для меня большая честь представлять Республику Беларусь на таких престижных соревнованиях
Контекст: Работы в Германии стали клеймом Ольга Руденко, делопроизводитель Кричевского межрайонного отдела Государственного комитета судебных экспертиз: – Моя бабушка Александра Тимофеевна Зиневич (Азаренко) родилась в 1925 году в деревне Маковье Кричевского района; Ольга Руденко с семейным фото бабушки Александры Тимофеевны Зиневич
Контекст: В личном первенстве среди женщин высшие 100 баллов набрала белоруска сержант контрактной службы Ольга Руденко
Контекст: c Сержант Ольга Руденко, Республика Беларусь: — Честно говоря, было тяжело
Контекст: Крат� ко подытожим то, что рассказа� ли на одной из встреч с логой� чанами специалисты Цбу № 503 Рд по Минской области «Белагропромбанка» Виктория Кутас, Наталья Ковзан и Ольга Руденко; Ольга Руденко рассказала случай, который произоше лично с ней
Контекст: 36 Руденко Ольга Михайловна более 3 лет не производится Размеры не установлены, площадь 24,0 кв
Контекст: Все шестеро человек, кото� рые находятся в подчинении Ольги Руденко, по ее словам, обладают необходимыми каче� ствами: профессионализмом, ответственностью, тактом и при� родным обаянием; Виктория Кутас, Наталья Волчанина, Ольга Руденко, Елена Белько