Контекст: Рассмотрев варианты положительного и негативного опыта, прислушавшись к советам преподавателей Татьяны Анатольевны Поляковой и Аллы Михайловны Сергеевой, я, надеюсь, создал интересный альтернативный вариант
Контекст: Благодарственные письма Надежда Яковлевна вручила социальным работникам отделения социальной помощи на дому Светлане Гриб, Елене Ровчене, Людмиле Щурко, Елене Бартош, Алле Сергеевой, инструктору по трудовой терапии, руководителю кружка отделения дневного пребывания для инвалидов Татьяне Храпко
Контекст: Такими душевными, порядочными людьми являются Ирина Степанюк, Галина Вергун, Нина Зорко, Людмила Филипович, Лидия Новик, Валентина Климович, Елена Романюк, Оксана Капуза, Елена Дмитрук, Галина Кинчак, Светлана Гриб, Елена Ровченя, Людмила Щурко, Алла Сергеева, Елена Бартош, Светлана Трушко, Ирина Зданович, Валентина Рапинчук, Татьяна Игнатюк, Галина Янущик
Контекст: Среди женщин диплом III степени вручили Людмиле Василенко (райисполком), II степени — Алле Сергеевой (Ровд), I степени — Людмиле Липской (Автопарк № 15)
Контекст: За высокие показатели в служебной деятельности Благодарственными письмами Глусского райисполкома награждены старший инспектор по защите государственных секретов и документационному обеспечению Алла Сергеева и старший инспектор уголовно-исполнительной инспекции капитан милиции Александр Бествицкий
Контекст: Среди женщин призерами стали Галина Юхневич из Заелицы, у нее 3-е место, Анастасия Суворова («Жилкомхоз», 2-е место), быстрее всех преодолела дистанцию и заняла 1-е место Алла Сергеева из отдела внутренних дел
Контекст: Среди женщин больше всего очков набрала Марина Подберёзная из лесхоза, на втором месте — Ирина Жартун (район газоснабжения), на третьем — Алла Сергеева (отдел внутренних дел)
Контекст: Благодарностями районного отдела внутренних дел за добросовестное исполнение своих должностных обязанностей, профессиональную инициативу были награждены старший инспектор по защите государственных секретов и документационного обеспечения Алла Сергеева и помощник дежурного оперативно-дежурной службы прапорщик милиции Василий Алексеев
Контекст: — Фактически это здание представляет собой одну большую проб лему, — отмечает начальник отдела сельского хозяйства и продовольствия государственного объединения «Столичная торговля и услуги» Алла Сергеева; По словам Аллы Сергеевой, ликвидация долгостроя запланирована до 2023 года включительно
Контекст: Здесь для каждого вида плодоовощной продукции создан определенный температурновлажностный режим, который будет поддерживаться в течение всего периода хранения — до 31 мая 2021 года, — отметила начальник отдела сельского хозяйства и продовольствия Гупр Мингор исполкома Алла Сергеева